Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

ТЕМА:

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 20 нояб 2019 11:17 #91

Глава седьмая. О границах владений заволжских татар.

Земля хана и заволжских татар ограничена с востока Каспийским или Гирканским морем, с севера — степями, тянущимися на большое расстояние вширь и вдаль; с запада — реками Танаисом и Волгой; с юга — частью морем Эвксинским или Понтом, частью высочайшими горами Иберии и Альбании. 51

Каспийское море русские зовут Хваленское море (Chwalenskee morze). Образовано оно не океаном, а реками, в него текущими. Многочисленные крупные реки стремительно вливаются в бассейн этого моря и, как бы прыгая с высоких берегов в середину его, оставляют под собой проход для едущих у берега. 52 Поэтому летом персы и мидяне ищут там прохлады, а зимой, вследствие испарения, климат там более умеренный. У этого моря и дальше к востоку, по словам русских, живут длинноволосые татары. Другие татары называют их калмуками или язычниками, так как они не соблюдают обряда магометова и не бреют головы, как все татары, у которых только юноши не выбривают головы до конца, оставляя две пряди волос, спускающиеся от правого и от левого уха к плечу, как признак неженатого или девственника. 53

С запада находятся реки Танаис и Волга. Танаис татары называют Дон. Он берет начало из княжества Рязанского (Rzesensko, Rzessensi), занятого князем Московии, и сначала течет на север, потом поворачивает к югу и тремя устьями впадает в Меотидские болота или вернее образует их. 54 Около Танаиса есть уже деревья, есть яблоки и другие плоды, есть кое-где пчелиные улья на дубах, а также, но реже, — на соснах. Оттого татары и называют Дон святым, что близ него они находят готовую пищу: плоды, мед и рыбу.

Река Волга, по татарски называемая Эдель, течет из Московии. Истоки ее лежат дальше к северо-западу, чем у Танаиса. Сначала она течет на север, огибая Танаис на большом от него расстоянии, затем сворачивает к востоку и югу и наконец, двадцатью пятью устьями или рукавами впадает в Эвксинское море. 55 [62]

Расстояние между Танаисом и Волгой равно пятинедельному или, при быстрой скачке, по крайней мере, трехнедельному пути. Волга втрое больше Дона, а двадцать пять ее рукавов сами являются большими реками, и даже меньшие из них по величине равны римскому Тибру или Висле за Краковом. 56 Эти реки весьма богаты рыбой, так что татары и другие проезжающие могут, стоя на берегу, зацепить саблей и вытащить рыбу, плывущую по течению.

Близ этих рек, Танаиса и Волги, в большом количестве встречается аиp (air), то есть пахучий тростник, называемый также бростворце (brostworce). Там же растет ревень, который татары называют чиниревент (czynirewent) (слово это персидское), а также кучилабука (kuczylabuka) или, по иному произношению, кыльчабуга (kylczabuga), что значит вороний глаз; это — сильное горячительное средство. 57

Об истоках рек Дона и Эдель я скажу подробнее в трактате о Московии.

Всякий раз как заволжские татары отправляются за добычей в наши страны, они переправляются и через эти и через другие реки без лодок: привязывают ношу сверху, жен и детей сажают на спины коней, а сами держатся за конские хвосты. Так они переплывают и идут грабить и творить всякие злодеяния.

К югу, по направлению к Каспийскому морю лежат горы Иберии и Альбании, которые у русских называются по имени народа Пятигорские Чиркасы (Pietihorscij czyrkaczy), то есть приблизительно Чиркасы пяти гор (Quinquemontani). 58 Среди этих же гор живут газарские племена, которые, по словам вашей моравской легенды, обращены были в веру христову святыми братьями Кириллом и Мефодием, посланными императором Константинопольским Михаилом.

Газары и до сих пор следуют греческой вере и обрядности. Это — воинственные люди, имеющие связи по всей Азии и в Египте; у них заволжские татары приобретают оружие. В наше время греки называют эти племена абгазары и абгазели. 59
- газары - казары - старое прозвание казаков (см. Синопсис казаков....)

По соседству с ними находятся племена черкесов [63]
(Circassi - ГВ. правильно по-русски, как и на латыни - чиркАсы - казаки - православные христиане, а не черкЕсы - адыги - мусульмане))
и менгреллов (Mengrelli). Все это — христиане греческого обряда, обращенные св. Кириллом. 60

Из гор черкесов пятигорских течет большая река, называемая по татарски Терек (Tirk). У нее такое быстрое течение, что уносит с собой камни и много рыбы. Впадает она в Каспийское море. За ней из тех же гор выходит река Кубань (Соban), меньшая, чем Терек, и также впадает в Каспийское море. 61

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 21 нояб 2019 10:24 #92

1556 г. июля 25. – Опасная грамота ц. Ивана Васильевича царевичу Тохтамышу на выезд его из Ногайской Орды в Россию.
Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово то Тахтамыш салтану. Присылал к нам бити челом брат наш Шигалей царь, что ты ему в роду брат ближней и иново ему такова брата близка нет, и нам бы тебя взяти к себе и юртом устроити. И мы ныне послали к тебе своих казаков Баиберю Тоишева с таварищи с сею своею грамотою, а брат наш Шигалей царь послал к тебе своих казаков Ярлагамыша // Шаврукова с таварищи с своею грамотою. И ты б, Тахтамыш Салтан, поехал к нам по сеи нашей грамоте, а мы тебя в своей земле юртом добрым устроим и в великой любви себе учиним, и почесть тебе у себя учиним свыше иных царевичев. А которое слово о любви молвили есмя, и то слово иноко не будет. Одноконечно б еси к нам ехал безо всякого сумненя. А ся тебе наша грамота и опасная, молвя крепково для слова, печать свою на утверженье к сей грамоте приложил есми.
Лета 7064-го, июля месеца 25.
РГАДА. Ф. 127 (Сношения России с ногайскими татарами ). Оп. 1. Д. 4. Л. 372, 372 об. Отпуск.
Копия: Там же. Оп. 2. № 12. Копия XIX в.
Публ.: Продолжение древней российской вивлиофики. СПб., 1793. Ч. 9. С. 236, 237; Вельяминов-Зернов В. В. Исследование о касимовских царях и царевичах. СПб., 1863. Ч. 1. С. 425, 426.

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XV...tamys_25_07_1556.htm

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 21 нояб 2019 10:25 #93

опять же прелюбопытный ярлык Тохтамыша к Ягайлу, который также платил ордынщину за Великое Княжество Литовское!

Принципиально как-то получается: ордынщина есть и на Русии и на ВКЛ, но иго татаро-монгольское на Руси было, а на ВКЛ - нет!?

ПЕРЕВОД. (И. Березина.)
Тохтамышево слово Ягайлу.
А далее
С подданных Нам волостей собрав выходы, вручи идущим послам для доставления в казну. Еще по прежнему правилу (мои) негоцианты и твои купцы пусть ходят одни к другим: признавая это хорошим для Великого Улуса, мы утвердили грамоту с золотым знаком. Велено написать курячьяго года гиджры семьсот девяносто пятого ново-лунного месяца Реджеба восьмого дня, когда Орда была на Дону.
Прим. Напечатанные канителью (т.е. - не курсивом. Thietmar. 2007) слова в подлинике писаны золотыми буквами.
(пер. И. М. Березина)
Текст воспроизведен по изданию: Ярлык Тохтамыша: второе возвращение // Эхо веков, № 1-2. 1998


ещё раз о значении и толковании слов старых:

С подданных Нам волостей собрав выходы,

предлагаю два толкования слова выход, исходя из понимания: орда - войско сторожевое, наёмное:

- известно, что Великие князья Всея Русии и Литовские, выделяли "татарским царям" на прокорм, то есть на оплату службы, определённые города с землями, с которых все сборы, подати и шли тем царям за службу их воинскую! Выход и есть собственно доход!

- выход как выход войска в поход, на войну, за которую шла плата на расходы и содержание!

Вывод: то есть отношения чисто договорные, оплата службы - услуг!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 22 нояб 2019 11:13 #94

[Сборник князя Оболенского. — М., 1838.]

Жалованная грамота (ярлыкъ) Менгли-Гирея королю Польскому Сигизмунду 1-му.

Договорная грамота великаго князя Василія Іоанновича съ королемъ Польскимъ Сигизмундомъ 1-мъ.

Жалованная грамота (ярлыкъ) Менгли-Гирея королю Польскому Сигизмунду 1-му. с. 87-89.

И даньми и зъ землями и зъ водами; Володимирскую тму со всими входы и даньми, и зъ земляли и зъ водами; Великого Луцка тму со въсими входы и зъ данъми и зъ землями и зъ водами; Смоленъскую тму со всими входы и зъ даньми и зъ землями и зъ водами; Подолскую тьму со всими входы и зъземлями и зъ даньми и водами; Каменицкую тьму со всими входы и зъ даньми и зъ землями и водами; Браславскую тьму со всими входы и зъ даньми и зъ землями и водами; Сакалскую тьму со /88/ всими входы и зъ даньми и зъ землями и водами; Звинигородъ зъ выходы и зъ даньми и зъ землями и зъ водами; Черкасы зъ выходы и зъ даньми и зъ землями и водами; Звинигородъ зь выходы и зъ даньми и зъ землями и водами ; Хачибеевъ и Маякъ зъ водами и зъ землями ; ино почонши отъ Киева и Днепромъ и до устья и съ Непорожъ и Глинескъ , со всими ихъ людми; Жолважь, Путивлы зъ землями и водами; Бириньсинячъ , Хотеллосичи, Хотмышлы, Ницяны, со всими ихъ землами и водами и даньми и выходы; Черниговскую тьму со въсими выходы и даньми и зъ землями и водами; Рылескъ зъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Курскую тьму зъ выходы и даньми и зь землями и водами ; Сараева сына Егалтаеву тьму ; Милолюбъ зъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Мужечъ Осколъ и Стародубъ, Бранескъ и со всими ихъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Менскъ и Люботескъ , Тула городъ, со всими ихъ выходы и даньми и землями и водами; Берестей и Ратунъ и Козельскъ, Пронъско, Олконьско, Испашъ, Донецъ со всими ихъ выходы и даньми и зъ землями и водами; Ябу городокъ, Балыклы, Караулъ чорный, городъ Дашовь, городищо Тошичи, Немиръ, Мушачъ, Ходоровъ со всими ихъ выходы и зь даньми и зъ землями и водами. Ино великий Князь Казимиръ братъ нашъ зъ Литовское земли съ Князи и Паны, што-бы доброта множила для того и мы тежъ съ Уланы, Князи,порадивъ а братъ нашъ Князь Казимиръ Анъдреева сына Пана Богдана Маршалъка а съ нимъ Пана Ивашковъ сынъ Панъ Ивашеньцо коли до мене отъ брата моего вь поселстве приехали , ино мы повышая, брата нашого, милуючи: Пъсковъ, Великий Новгородъ пожаловали , дали есмо и Резань и Переясловль въ головахъ люди, тьмы , городы и села и /89/ дани и выходы и зъ землями и зъ водами и съ потоками къ Литовскому столцу придали есмо; и новы, имены вышей писаные, городы. Князи и Бояре на передъ сего великому Князю Витолту, брату нашому, а потомъ великому Князю Жикгимонту брату нашому, какъ есте служивали, ино и ныне потомужъ великому Князю Казимиру брату нашому служите, колько городовъ дани и выходы сполна давали. А которые люди напотомъ повышая дали есмо , не молвте: перво того не служивали есмо и дани и выходу не даивали есмо, ни которое вымовъки не мейте, дани и выходы давайте, отъ нинешнего часу служите. Ино и нине великий Князь Жикгимонтъ брать нашъ зъ Литовское земли Князи и Паны для того штобы межи нами доброша была и мы съ Уланы и Князи порадикъ отъ брата нашого великого Князя Жикгимонта Панъ Юрьи Зеновъевичъ, а Панъ Якубъ Ивашенцевичъ Маршалокъ и Писарь Татарский Тимирчинъ сынъ Князь Абрагимъ отъ брата нашого въ Поселстве приездили , ино первые Царь дади наши Царь отецъ нашъ пожаловалъ которыми ярлыки, а потомъ и мы которымъ ярлыкомъ пожаловали милуючи Жикгимонта , брата нашого, къ Литовскои земли столцу дали есмо. Пожаловалъ сесь нашъ ярлыкъ зъ ласки по первомужъ сполна, дани и выходы и службу не будетель то сполна служити и вамъ некотороежъ добро будетъ, будете воеваны и граблены сего нашого ярлыка не будетель послушны штобы есте не сплошилися для того на то подъ золотымъ нишаномъ а подъ алыми пятны ярлыкъ данъ по Пророка нашого смерти деветь сотъ летъ, и трынадцать летъ щасливого МЂсяца Сафара 21 дня, въ пятницу, писанъ въ городе Веселомъ.

litopys.org.ua/rizne/spysok/spys12.htm

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 23 дек 2019 12:47 #95

о татаро-монгольском иге никто и слыхом не слыхивал аж до 19 века.
Христофор Крузе в 1817 году издал "Атлас и таблицы для обозрения истории всех европейских земель и государств от первого их народонаселения до наших времен", где впервые ввел в научный оборот термин "монголо-татарское иго". Хотя, этот труд и был переведен на русский язык только в 1845 г., но отечественные историки начали использовать эту новую научную дефиницию с 1823г. И первым был известный историк Петр Николаевич Наумов.

Самым первым упоминанием ига, вообще, считается упоминание Яном Длугошем в его "Хрониках знаменитого Царства Польского" "iugum barbarum", то есть "варварского ига" или "ига варваров".

В 1575 году термин «jugo Tartarico» был употреблён в записи Даниела Принца о своей дипломатической миссии в Москву.

В 1832 г. Российская Академия наук вторично объявила конкурс на разработку вопроса о монгольском завоевании Восточной Европы и истории Золотой Орды, установив первую премию в 200 червонцев. «Программа задач, предлагаемых Имп. Академией Наук к соисканию 1834 и 1835 гг. по части истории», составленная известным востоковедом первой половины XIX в. академиком X. Френом, представляла, по существу, изложение взглядов самого автора программы на роль монголо-татарского завоевания.
Академик Френ считал монголо-татарское завоевание тягчайшим бедствием для русского народа и указывал на владычество «монгольской династии, бывшей некогда в течение двух с половиной веков ужасом и бичом России, державшей ее в узах безусловного порабощения и располагавшей своенравно венцом и жизнью князей ее»; Френ отмечал, что «владычество сие долженствовало иметь более или менее влияние на судьбу, устройство, постановления, образование, право, язык нашего отечества», для выяснения которого необходимо изучение истории Золотой Орды 3.
Результаты самого конкурса 1832 г. не оставили заметных следов в исторической литературе. Представленный в 1835 г. в Академию наук обширный (около 1300 л.) труд немецкого востоковеда Хаммера-Пургшалля не заслужил положительной оценки. В отзыве членов академической комиссии Френа, Шмидта и Круга отмечалось, что исследование Хаммера является поверхностным, в нем недостаточно использованы русские летописи, русские и восточные источники привлекаются некритически, допущено много ошибок в хронологии, искажений личных имен и географических названий, поэтому «Академия, по вышеприведенным причинам, не могла присудить труду его какой-либо премии»
Правда, труд Хаммера под названием «История Золотой Орды» был издан в 1839 г. за границей, но после резкой критики академической комиссией и неодобрительных отзывов ряда русских историков (Н. Полевой, И. Березин) не пользовался авторитетом и был мало известен в России.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 22 март 2020 10:16 #96

стр 93 Герберштейн честно пишет, что Тартария из Польских анналов пошло название...
Далее общеизвестное про Калку, про таурменов-печенегов,
Tauremeni ab alijs Petzenegi

про половтцев-гетов из Сарматии....
de duabus Sarmatijs, de Polowtzis populus

и это не самый большой Упс!

Он их размещает на Восток!
только не на наш Восток, но на Ефрат! в Персию!

а впрочем как и все старые авторы: Рашид-ад-Дин - в Иран,
и послы Карпини, Рубрук, и Асцелин, которые все к татарам-магулам в Персию ездили, через Кавказ на юг!

а дальше в Главе про Татарию так увлекается историей Половцев из Сарматии, Половцев Русских Геттов, что становится ясно, что для поляков именно русь и были татары!
Всё так, Меховский тоже готами называл западную русь!

да, не кстати, в тексте он даёт датировку, но не от инкарнация - воплощения Бога слова, но от сотворения мира напр. 6533!? 6745!?
то есть во время путешествия он ещё не перешёл на Новую эру!

books.google.ru/books?id=ezs8AAAAcAAJ&pr...d=0#v=onepage&q&f=fa

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 07 апр 2020 16:02 #97

На тахте сидеть - не Орду водить!

и ещё раз о том, чего никогда не было - "Золотая орда"!

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Zolotoo...hronik/frametext.htm

Термин «Золотой престол» в Поволжье по данным арабографичных источников (к вопросу о статусе г. Булгара на ордынском и постордынском пространстве).

Задачей настоящей публикации является рассмотрение истории существования в Поволжье терминов «Сарир аз-захаб» и «Алтын тахт» (Золотой престол) и особенностей бытования выражения «Алтын тахт» на территории Булгарского удела Улуса Джучи и на территории Казанского ханства.

По общему мнению исследователей, ранние мусульманские источники относят термин «Сарир аз-захаб» (Золотой престол) к «государству Сарир». располагавшемуся в Дагестане, которое было современно Хазарской державе. Правитель Сарира носил титул «Сахиб ас-сарир» (Обладатель престола). «Золотой престол» в ранней мусульманской традиции связывается с легендой о перенесении золотого трона Сасанидов из Ирана на Кавказ 1.

У ряда мусульманских авторов золотоордынского и постзолотоордынского периодов (Абу-л-Фиды, ал-Омари, Хамдаллаха Казвини, Махмуда ибн Вали) прослеживается тенденция к отождествлению упоминаемого в раннесредневековой арабо-персидской географической литературе «Золотого престола» с хазарской столицей на Нижней Волге — Итилем, а последней, в свою очередь, с Сараем 2. Так, египетский автор XIV в. ал-Омари отождествляет «Дом Берке» (Джучиев Улус) с Хазарским каганатом, приписывая хазарскому государю титул «Сахиб ас-сарир» 3.

Одной из причин этого явления был книжный характер арабо-мусульманской средневековой географической литературы, довольно часто порождавший анахронизмы. Не менее важной причиной, несомненно, была такая особенность политического быта Монгольской империи и государств, [143] образовавшихся после ее распада, как наличие у ханов-чингизидов «Золотой орды» — богато украшенного ханского шатра 4 и восседание их на «Золотом троне».

Под влиянием этих факторов название второй столицы Хазарского каганата Итиля, как и стольного города Улуса Джучи Сарая, располагавшегося в низовьях Волги, в золотоордынский период было переосмыслено мусульманскими авторами как «Сарир аз-захаб» (Золотой престол).

Несомненна семантическая взаимосвязь между арабским выражением «Сарир аз-захаб» и встречающимся в тюркоязычных источниках термином «Алтын тахт», с одной стороны, и наименованием ханского парадного шатра — «Золотая орда», с другой стороны 6. Все три термина были связаны с символами монаршей власти. Достаточно привести слова Токтамыша из дастана «Идегей»: «Алтын йыгач тэхетем бар» (Есть у меня деревянный, [покрытый] золотом трон) 7 или указание на «ханский золотой трон» из одного раннего списка татарского историко-литературного сочинения конца XVII в. «Дафтар-и Чингиз-наме» 8. Здесь достаточно очевидна аналогия с тюркским наименованием Большой Орды — Тахт эли / Тахт мамлакати (Престольное владение) 9. Хорошо знакомый с арабографичными источниками татарский историк XIX в. X. Фаизханов термин «Алтын тахт» использует для обозначения державы джучидов 10. В грамотах крымских государей (подчеркивавших свои претензии на золотоордынское наследство) эпитет «алтын» (золотой) выступает как синоним эпитета «улуг» (великий). Так, в шертной грамоте крымского хана Мурад-Гирея царю Федору Алексеевичу от 3 января 1093 (1682) г. указано: «Иазылды алтын твхетгяЬымыз Багча сарайында» (Писано в нашей золотой столице Бахчисарае) 11. В шертной грамоте Ивану и Петру Алексеевичам от 10 августа того же года Бахчисарай назван «олуг твхетгяhымыз» (наша великая столица) 12.

В одном из татарских источников — «Фарханг-наме» — «Золотым престолом», «Золотой столицей» (Алтын тахт) именуется Булгар. Считаем целесообразным вкратце остановиться на истории изучения этого письменного памятника, несколько скорректировав свои выводы о нем, высказанные ранее 13.

Ф. И. Эрдман, в книге «Beitraege zur Kenntniss des Innern von Russland» (K изучению Внутренней России) привел со ссылкой на «Фарханг-наме» название г. Булгара «Золотой трон» (Алтун [144] тахт).

В своей неопубликованной работе «Новые списки татарских летописей» (закончена в 1930 г.) татарский археограф и историк А. Рахим привел текст записи хроникального характера, озаглавленной «Фи бейан-и тарих» (В изложение истории). В нем приведена тамга Алтын-бека, название и начертание которой совпадает с тамгой бека Кыята из «Дафтар-и Чингиз-наме», а Булгар именуется Золотым троном (Алтын тахт) 21. А. Рахим отметил, что такое наименование Булгара в других татарских летописных текстах не встречается, «лишь Эрдман приводит из неизвестной нам рукописи книги (или отрывка) "Фэрхэнг-намэ" то же самое название Болгара» 22.

Возвращаясь к вопросу о бытовании термина «Золотой престол» в Поволжье, отметим следующее. Во-первых, в известных на сегодня письменных источниках, происходящих с территории бывшего Улуса Джучи, термин «Золотой престол» упоминается в форме «Алтын тахт». Во-вторых, оба известных нам упоминания «Золотого престола» (Алтын тахт) в работах Ф. И. Эрдмана и А. Рахима обозначают г. Булгар золотоордынского периода и взяты из арабографичных рукописей, по всей видимости являющихся списками одного сочинения или свода, известного под названием «Фарханг-наме». Этот источник был создан в Волго-Уральском регионе не позднее конца XVIII в., однако отдельные его части, вероятно, следует датировать более ранним временем.

Когда же Булгар начал именоваться «Золотым престолом»? Действительно ли Булгар имел значение общеордынской столицы или использование термина «Алтын тахт» в Среднем Поволжье не связано с этим и является позднейшим «изобретением»?

Ответ на этот вопрос связан с уточнением статуса г. Булгара и Булгарского вилайета в составе Улуса Джучи. Этот вопрос давно интересует исследователей, однако, ввиду скудости аутентичных письменных источников, по-прежнему далек от своего разрешения. Камнем преткновения здесь в определенной мере может явиться неясный статус правителей Булгарского вилайета в золотоордынскую эпоху: принадлежали ли они к джучидам, или являлись лицами нечингизидского, княжеского происхождения? Решить данную [146] проблему на базе известных сегодня источников представляется весьма затруднительным 35.

Примечательно в связи с этим, что объединитель Джучиева Улуса Toхтамыш в «Карсакпайской надписи» Тимура (1391) именуется «ханом Булгараш «булгарским ханом» (bulgar qani») 43. Вряд ли это указание связано с нахождением в Среднем Поволжье наследственных владений предков Токтамьша. Как известно, отец последнего Туй Ходжа был правителем Мангышлака, относившегося к левому крылу Улуса Джучи (Кок-Орде) 44, тогда как Поволжье на всем протяжении относилосос к владениям государей правого крыла Джучиева Улуса (Ак-Орде) 45. Можно было бы допустить, что первое словр в указанном словосочетании следувй читать как «bulgaq» (смута). Разняш заключается лишь в написании поспедней буквы. В этом случае «bulgaq qani» может быть переведено как хан смупя хан-смутьян. Слова «bulqaq» (смута), «bulgawul» (смутьян) использовании в одном из источников тимуридского круга — «Мунтахаб ат-таварих-и Муини» Муин ад-Дина Натанзи 46.

Под влиянием перемещения административного центра края из Булгара в Казань фраза «Алтын тахт Булгар» могла быть переосмыслена как «Алтын тахт Казан». На наш взгляд, именно этим можно объяснить встречающееся в «Казанской истории» несколько загадочное выражение «ново царьство срачинское, Казань, по русскому же языку котел, златое дно (выделено нами. — И. М)» 73. На наш взгляд, выделенный фрагмент может являться русским переводом татарской фразы «Алтын тахт Казан». Кажущееся несоответствие перевода слова «тахт» как «дно» может быть объяснено тем, что переводчик или интерпретатор этой татарской фразы спутал персидское слово «тахт» (трон, престол; столица, резиденция монарха) с арабским словом «тахт» (низ). В татарском произношении они являются омонимами, а их написание отличается лишь диакритической точкой над одной из букв («потеря» или сознательное опускание диакритических знаков вообще не редкость в арабописьменных текстах). Позднее «Золотой престол» в татарских легендах об основании Казани мог превратиться в «золотой котел» (алтын казан), который уронил в воду слуга одного из казанских беков 74, либо «золотую рыбу» / «золотую плотву» (алтын балык / алтын чабак), на месте поимки которой должна была быть основана Казань 75. Таким образом, мы полагаем возможным отнести самое раннее письменное упоминание выражения «Золотой престол» для обозначения административного центра Среднего Поволжья ко второй половине XVI в., т. е. ко времени написания «Казанской истории».

В свою очередь, сведения «Казанской истории» об основании Казани «Саином Болгарским», именование Казани «Саиновым (Батыевым. — И. М.) юртом» 76 и «золотым дном (престолом?)» могли быть почерпнуты из татарского источника, имевшего целью обоснование преемственности Казани и Булгара, а также ведущей роли этих городов на постордынском пространстве. Тезис «Казань — Саинов юрт» был явно выгоден Улуг-Мухаммаду и его потомкам, с 1445 г. окончательно обосновавшимся в Казани и первоначально претендовавшим на статус всеордынских государей. Это тем более вероятно, что после пленения московского великого князя Василия Темного войском Улуг-Мухаммада и его освобождения ордынский «выход», по-видимому, стал выплачиваться великим князем Улуг-Мухаммаду и его сыну Махмутеку, осевшим в Среднем Поволжье 77. В данном случае признание Улуг-Мухаммада и Махмутека государями всего Улуса Джучи отвечало и интересам Василия Темного, вынужденного производить платежи в Казань, а не в Большую Орду. Это могло найти отражение и в русских источниках середины — второй половины XV в., позже использованных анонимным автором «Казанской истории».

В заключение можно отметить следующее. Появление термина «Золотой престол» в Поволжье, по-видимому, следует связывать с периодом существования Улуса Джучи. Им обозначался трон ордынских ханов. В этот же период под влиянием историко-географического фактора (совпадение столичных территорий Хазарского каганата и Улуса Джучи) и особенностей материальной культуры державы джучидов (наличие ханского «Золотого шатра (орды)» и «Золотого престола») происходит перенесение арабскими и персидскими авторами выражения «Сарир аз-захаб», относящегося к раннему средневековью, на столицу Улуса Джучи Сарай и даже на всю державу джучидов. Нельзя исключать определенную роль мусульманской историографии и в распространении терминов домонгольского времени на территории самого Улуса Джучи. В качестве примера можно привести топоним «Дешт-и Кыпчак» (Кыпчакская степь). Возникнув в XI в. в источниках персидского происхождения 78, в XVI в. он прочно вошел в тюркоязычную постордынскую историографию и в ханскую титулатуру (Крымские Гиреи среди прочих титулов имели звание «государей Дешт-и Кыпчака» 79.

Термин «Золотой престол» в форме «Алтын тахт» стал сравнительно [150] распространенным и приобрел оттенок официальности, по-видимому, лишь в Среднем Поволжье и только после фактического распада Улуса Джучи, когда утвердившейся в Казани династии Улуг-Мухаммадовичей потребовалось обоснование своих великодержавных притязаний. Их отголоски могли сохраниться в отдельных письменных источниках, происходящих из Волго-Уральского региона, вроде упоминавшегося «Фарханг-наме».

Публикацию подготовил Ильяс Мустакимов, ведущий советник ГАУ при КМ РТ

Текст воспроизведен по изданию: Термин "Золотой престол" в Поволжье по данным арабографичных источников (к вопросу о статусе г. Булгара на ордынском и постордынском пространстве) // Эхо веков, № 1. 2008

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 08 апр 2020 15:56 #98

Уважаемый Вослит.инфо в разделе
ЗОЛОТАЯ ОРДА
(с Астраханским и Казанским ханством)
www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/zolotoord.html

разместил ещё одну публикацию с громким и ярким названием

КНИГА О ЧИНГИЗЕ
Дафтар-и Чингиз-наме
Публикация 2007 г.
Текст
Публикация 2009 г.
Текст
Литература

которая является, как многие другие, ярким и показательным примером того, как легко и непринуждённо изменяется всё для достижения поставленной цели! И которая также подтверждает идею, что Чингизхан - это собирательный, легендарный, художественно-эпичеческий литературный герой, которые имел много реальных прототипов у разных народов и в разное время, а его Империя татаро-монгольская также никогда не существовала реально, но её история собрана из историй разных народов, разных времён, разных языков!

Сначала издание 2007 года
www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien.../text2.phtml?id=8104
«Все тюрки и монголы были покорены его величием и мощью»
(Чингиз-хан в некоторых тюркоязычных источниках).

Хотя автор и заявляет о тюркских и монгольских народах, но далее честно пишет: татарских и монгольских старых источников нет или почти нет. Все основные иранские-арийские-персидские:

Большинство письменных тюркоязычных источников, передающих историю Чингиз-хана и первых чингизидов (притом что подобных сочинений и так сохранилось немного), восходят к персидским источникам, в первую очередь к трудам наиболее крупных средневековых иранских историков — Ала ад-Дина Ата- Мелика Джувейни (около 1226-1283 гг.) и Рашида ад-Дина Фазлаллаха Хамадани (около 1247-1318 гг.). Памятников, передающих собственно золотоордынскую историографическую традицию, сохранилось чрезвычайно мало. Впрочем, историографии Чагатайского улуса «повезло» еще меньше.

ибо....
Большинство населения и правящей элиты улусов Джучи и Чагатая составляли представители тюркских и монгольских племен, практически не имевших традиций собственной письменной истории

За неимением свой письменности, государства, берут и переписывают на себя письменные документы и источники других народов, например уйгуров! Ну, типа монголы покорили уйгуров, завоевали их и покорили, и уйгуры монголам служили писарчуками!
Но, во-первых, честно не помню и не знаю, как, когда и где Чингизхан и его монголы уйгур покорили!?
А во-вторых, численность уйгур сейчас превосходит численность монгол значительно - до 2 раз, и в старое время армия уйгурская была одной из самых больших: у Бичурина - до 100000 воинов!

Тимур, поручивший описание своих походов персидскому историку Низам ад-Дину Шами, пользовался также услугами уйгурских писцов, составивших на тюркском языке (ГВ - читай: на своём уйгурском!) стихотворную хронику его походов, — «Тарих-и хани» (Ханская история)2.

Вслед за распространением ислама и арабской письменности в Улусе Джучи на протяжении XIV-XV вв. шло вытеснение уйгурского письма.

- точнее и вернее персидской письменности, поскольку персидский алфавит отличается от арабского и легко отличим!

Итак, перечисляются далее источники 16-17 века:

«Taвapих-и гузида — Нусрат-наме» (Избранные истории из Книги побед). Сочинение посвящено жизнеописанию узбекского хана Мухаммеда Шейбани (1451- 1510). Считается главным произведением шейбанидского круга источников. Труд датируется 1502-1504 гг. По признанию автора, при написании работы им были использованы источники на монгольском, персидском и тюркском языках. Перевод осуществлен по изданию: Таварих-и гузида — Нусрат-наме / Исследование, критический текст, аннотированное оглавление и таблица сводных оглавлений канд. филол. наук А. М. Акрамова. - Ташкент, 1967. - С. 65-66 (критический текст).

«Тарих-и Дост-султан» Утемиш- хаджи б. мауланы Мухаммеда Дости. Историческое сочинение, написанное в 1550 г. по поручению Шейбанида Иш-султана — младшего брата хивинского хана Дост-султана (1557-1558). Автор — Утемиш-хаджи — выходец из влиятельной [21] семьи, бывшей в услужении у основателя династии хивинских ханов-шейбанидов Ильбарс-хана (1512-1525). Сам Утемиш- хаджи служил вначале у Ильбарса, по-видимому, в должности дворцового писаря. Сочинение Утемиш-хаджи охватывает время правления Чингиз-хана и чингизидов — XIII-XIV вв. и содержит сведения о ханах Улуса Джучи, начиная с Бату-хана и кончая приходом к власти хана Тохтамыша. «Тарих-и Дост-султан» (заглавие дефектного ташкентского списка сочинения — «Чингиз-наме») написано в основном на материале преданий и устной информации, а также не дошедших до нас хроник. Перевод приводится по изданию: Утемиш-хаджи. Чингиз-наме / Факсимиле, перевод, транскрипция, текстологические примечания, исследование В. П. Юдина. Комментарии и указатели М. X. Абусеитовой. - Алма-Ата, 1992. - С. 91-94 (перевод).

«Дафтар-и Чингиз-наме» (Книга о Чингизе). Анонимное татарское историко-публицистическое сочинение, датируемое концом XVII в. Состоит из нескольких глав-дастанов, первая из которых излагает легендарную биографию Чингиз-хана. По-видимому, этот источник содержит реминисценции джучидской и ранней монгольской историографии (Последнее подтверждается, в частности, тем, что предания о необыкновенных обстоятельствах рождения Чингиз-хана, схожие с сюжетом, изложенным в «Дафтар-и Чингиз-наме», бытовали уже в XIII в. (см.: Киракос Гандзакеци. История Армении. М., 1976. - С. 173). О влиянии раннемонгольской историко-эпической традиции на «Дафтар-и Чингиз-наме» см.: Усманов М. А. Татарские исторические источники XVII-XVIII вв. - Казань, 1972. - С. 108-110). Перевод осуществлен по изданию: Ivanics М., Usmanov М. Das Buch der Dschingis-Legende (Daftar-i Cingiz-nama). - Szeged, 2002. - Bd. I: Vorwort, Einfiiehrung, Transkription, Woerterbuch, Faksimiles. - S. 38-52, 55-56, 62.

«Идегей». Народный эпос (дастан), возникшей в среде ногаев—основного населения Ногайской Орды. Широко известно бытование многочисленных вариантов этого эпоса в устном народном творчестве ногайцев, татар, каракалпаков, башкир и других тюркских народов, на этногенез которых оказал влияние ногайский компонент. Эпос посвящен исторической личности — основателю «Мангытского юрта» (Ногайской Орды) беклербеку Идегею (1352-1419), описанию его конфликта с золотоордынским ханом Тохтамышем и совершенных им деяний. Несмотря на то что дастан в основном содержит апологию Идегея и даже противопоставляет его чингизиду Тохтамышу, в произведении отражены признаки «законного», «отмеченного небом» правителя, на формирование которых оказали влияние джучидские идеологические установки. Перевод осуществлен по изданию: Идегэй: Татар халык дастаны. - Казан, 1988. - Б. 18-19

Публикацию подготовил Ильяс Мустакимов, ведущий советник ГАУ при КМ РТ

№ 2 Утемиш-хаджи. Тарих-и Дост-султан

[Глава первая] Начало повествования о Чингиз-хане Когда Чингиз-хан овладел вилайетами, одной стороной [которых] был Багдад, другой — Хиндустан, третьей - Дашт-и Кыпчак [и] река Идиль, он пожаловал эти вилайеты своим четырем-пяти сыновьям. Вилайет Ирака он отдал Хулагу-хану. Угедей-хана поставил в своем вилайете. Тули-хана держал около себя. Чагатай-хану отдал вилайеты Бухары, Самарканда, Хорасана и Хисара.

Сразу же можем утверждать легендарность данной истории, а не реальность и историчность:
- Чингизхан не завоевал Ирак и Багдад, Индию - Хиндустан, и Итиль - Поволжье! Не покорял эти страны и народы, не устанавливал там власть монголов и свою власть, не создавал единого государства своего в этих границах, а значит и не мог фактически и формально передать эти земли, народы своим наследникам!
- слово вилайет не монгольское и никак не может быть известно в Монголии 13 века!
Этимология
Происходит от тур. vilâyet, далее от арабск. ولاية (wilāyah).
Османская империя — вилайет или эялет (см. Административное деление Османской империи); обыкновенно эта турецкая административная единица неофициально называлась пашалык, от общеупотребительного наименования губернаторов — паши[2]. Самая крупная военно-административная единица в Османской империи во главе с бейлербеем, имевшим обычно звание везира и титул паши. Число эйялетов в XVII веке достигало тридцати четырёх. В «Джихан-нюма» употребляются оба термина — «эйялет» и «вилайет» (см. «Джихан-нюма», стр. 410, 598).
«Джихан-нюма» - известного турецкого историка XVII в. Кятиба Челеби,

- и обратите внимание, даже в этой легенде Русь не входит в число завоеванных, покорённых стран, государств!


После того как Чингиз-хан ушел казаковать,
- так и Чингизхан любил казаковать, казаком быть и служить!!???

Чингиз-хан родился от матери в пятьсот сорок девятом году по летосчислению нашего пророка Мухаммада — (да благословит его Аллах и да приветствует)! — в год свиньи, в месяце зуль-каада (7 января - 5 февраля 1155) . Затем Чингиз-хан прожил семьдесят два года. Взойдя на ханский престол и став ханом в тринадцать лет, он ханствовал пятьдесят девять лет. Областью и юртом, где родился и жил Чингиз-хан, был Катай. Через семьдесят два года, в год свиньи, в четырнадцатый день благословенного месяца рамазан, в шестьсот двадцать четвертом году (28 августа 1227 г) он покинул этот мир, оставив по себе славу.

- и тут сказано, что Чингизхан родился и жил-правил не в Монголии, но в Катае - для тех, кто силён в географии! и отличает Чину-Хину от Китая-Катая!

Текст воспроизведен по изданию: Все тюрки и монголы были покорены его величием и мощью. (Чингиз-хан в некоторых тюркоязычных источниках) // Эхо веков, № 1. 2007

издание 2009 года
ДАФТАР-И ЧИНГИЗ НАМЕ
Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме»

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/M.Asien...text1.phtml?id=13830

Мои комментарии к написанному:

Итак имеем рукопись 17 века - никаких старых документов монгольских 13-14 века!
Автор - татарский касимовский!
Это не исторический источник, но литературный памятник!

В Отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета хранится рукопись, содержащая списки двух ценных источников по истории Улуса Джучи и Волго-Уральского региона. Речь идет о манускрипте под шифром 40т. Большую часть рукописи (лл. 1а-69а) занимает список сочинения касимовского автора Кадыр-Али-бека, условно именуемый в литературе «Сборником летописей» (сост. в 1602 г.). На лл. 70а-79б рукописи находится список татарской хроники конца XVII в. «Дафтар-и Чингиз-наме» 1. Составление манускрипта закончено в 1732 г. Учитывая, что «Дафтар» был составлен не ранее последней четверти XVII в., перед нами один из старейших известных на сегодня списков этого историко-литературного памятника.

Помимо этого, следует отметить, что в настоящем тексте имеются некоторые не лишенные интереса отличия от более распространенного варианта «Дафтар». Среди них:

— Вместо этнотопонима «Калмак» (Ivanics, Usmanov, 2002, с.37-39) использован этнотопоним «Монгол» (ОРРК, ед. хр. 40т, л.72а).

- то есть были калмыки, пришедшие и поселившиеся с разрешения руского царя на Волге в 16 веке, превратились в Монгол 13 века, которые якобы напали на Русь и покорили Русь на 300 лет!
- кажется новое слово исторической науке - "этнотопоним" то есть монголы, ну в смысле калмыки, пришли на новое место и принесли не только название этноса - народа, но и название места, земли! Хотя с точки зрения реальностей всё верно! Где Калмыкия? - на Волге!

— Упомянут «золотой трон» (алтын тэхет), установленный на телеге, куда был усажен Чингиз-хан, призванный на ханство биями (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 776). [123]

- вот и здесь не Золотая Орда - не войско, и не государство, но Трон Золотой на телеге!

Сюжеты ряда дастанов, входящих в этот список «Дафтар», тесно перекликаются с некоторыми эпизодами таких источников «шибанидского круга», как «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи (1550) 3, «Родословное древо тюрков» Абу-л-Гази (закончено в 1665 г.) и, отчасти, сведениями анонимной хроники «Таварих-и гузида — Нусрат-наме» (1502- 1504).

- снова имеем поздние тексты, 16-17 века!

(пер. И. А. Мустакимова)
Текст воспроизведен по изданию: Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме» // Средневековые тюрко-татарские государства, Вып. 1. Казань. 2009

PS Здесь не буду повторяться, ранее толковал, что кияты-кияне - это киевляне, князья киевские, аланы и росаланы - это поляне русь, таким образом и кияны-кияты и росаланы это один и тот же народ!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 10 апр 2020 21:13 #99

ты волья лучше иди ридера к0парева читай \\\ опять выложил
по тваей теме

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 11 апр 2020 14:26 #100

дай ссылку на ...

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 03 июль 2020 16:40 #101

Старинные следы христианства в Китае по китайским источникам

Заключим настоящую статью краткими сведениями о колониях из христианских владений, существовавших в Китае при Монголах. Монголы имели обыкновение, из покоренных ими народов, избирать молодых людей и составлять из них дружины для ханской гвардии. Таким образом, в истории упоминаются Бо лан ги (Франки), составлявшие компанию сокольников при ханах; отряды из Кипчаков (Киньча), Азов (Асу) и О ло сы (Русских). Ограничимся указаниями о двух последних.

А су, называемые иногда А сы, и часто А лань асы, на рукописной карте XIV-го века, помечены на юго-восток от России и Кипчаков, под соединенным названием А лань асы; очевидно, что это то же племя, которое известно в нашей истории под именем Аланов и Азов. Первое упоминание о них относится ко временам Огодая. Когда войска этого хана, раскалывается в истории (Юань ши, 132, 1.), достигли страны А су, владетель ее, Хан хусы (по другим Ан хэсы) добровольно п и утвержден был на владение сим народом, с золотой дщицей. Вскоре приказано было составить отряд из А су в 1000 человек (для ханской гвардии). У Хан хусы было два сына, Атачи и Ань фапу; первый поступил в гвардию. Хан хусы, возвращаясь в свое владение, был убит в битве с бунтовщиками. Жене его, Вай масы повелено было стать во главе [48] войска и охранять это владение; она, облекшись в латы, усмирила бунт и после передала власть младшему сыну своему, Ань фапу; сын его был Ботар; у этого сын Олосы, а у последнего Дудань и Фудин. Упоминается также Юй ваши, которого отец, Е ле бадур, последовал за Хан хусы в подданство Огодаю.

При Мункэхане, упоминается (Там же 123, 18.) Арсылань; когда войска Мункэ осаждали город его, Арсылань, с сыном своим, Асаньчжинь, явился в Мункэ; хан даровал ему грамоту на управление А су; половину их (из подвластных Арсыланю) он оставил при себе в гвардии; других отпустил для управления страною.

Здесь даже искажения при переводе через несколько языков не мешают увидеть русское прозвище Не гуляй!

Другой сын его назывался Негулай (Николай), у которого был сын Хурдуда; у этого — Худуте мур. Все они служили в ханской гвардии. В то же время поддались Монголам А су: Негула (Николай), с Елия (Илией) и другими, в числе 30 человек; равно Бадур; братья Уцзорбухань и Матарша; последний был в авангарде монгольского войска при взятии города Мо гэ сы (Мокша?); Коурги (Георгий), у которого был сын Димидир (Димитрий), и много других. При Хубилае, отличился Юй ваши, упомянутый выше; он храбро воевал с возмутившимися князьями на северо-западе и имел с ними битву в стране Ибир Шибир, нынешней Сибири (Там же 132, 5.).

По христианским именам некоторых А су, мы в праве заключить, что по крайней мере часть их исповедывала христианскую веру. Многие из них могли носить монгольские имена, оставаясь христианами; тогда был обычай монголиться из угождения царствующему дому.

Отряд А су в ханской гвардии нередко упоминается вместе с Кипчаками и Русскими, с которыми они служили иногда под одним знаменем. [49]

Замечательно географически и лингвистическое ценное описание и толкование названия Роуси - России и руких на Востоке!


Россия и Русские известны были в монголо-китайской истории под именем О ло сы (иногда А ло сы, У ло сы и У лу сы); на карте XIV столетия Россия названа Алосы. Это есть китайское переложение слова Урус; Монголы могли заимствовать это название России в магометанских странах, где она так именовалась, тем более, что в монгольском языке нет слов, начинающихся с буквы р. О времени переселения Русских в Пекин нет указаний. Они являются особым отрядом Пекинской гвардии в 1330 году (Юань ши 34, 11.), когда взошел на престол хан Тутемур, известный в истории под посмертным именем Чжаяду. Он первый устроил русский полк, или поставил темника 3-ей степени над русским отрядом, который носил наименование Сюань чжун Улосы Ху вэй цинь цзюнь, т. е. охранный полк из Русских, прославляющий верность (отличающийся верностию); Монголы приняли от Китайцев давать всему знаменательные названия. Полк подчинен был главному заведыванию высшего военного совета. Тогда же устроен был (Там же 34, 24.), для русского полка лагерь, или поселение, на север от столицы; правительство откупило, для него, у крестьян более 30 цинов земли. Русские солдаты снабжены были (Там же 34, 27.) земледельческими орудиями, для обработывания земли, и постановлено, что в тех местах, где они будут стоять лагерем, в горах, лесах при реках и озерах, все местные произведения, птицы, звери и рыбы должны быть доставляемы ко двору. «Кто не будет охотиться и доставлять дичину, тот будет повинен суду».

Где были места, отведенные русскому отряду для квартирования, по — неопределенному выражению на север от Пекина, трудно решить; можно только догадываться, из дарования им пахатной земли и из обязанности их охотиться, [50] что они были на окраине собственного Китая, или в горной меже, которая разделяет Китай от Монголии.

В 1331 году (Там же 35, 12.), отменено темничество русского полка и заменено командирством, с пожалованием серебряной печати. В то же время (Там же 35, 15.) приписано было к полку 600 человек солдат (неизвестно, каких и откуда явившихся), которые отправлены были по домам (?), с тем, чтобы к 1-му числу 7-ой луны (по прошествии жаров) вернулись в лагерь.

В 1332 году (Там же 36, 2, 8, 9.), троекратно упоминается о доставлении в Пекин русских полонеников, от князей Чжанги, Янь те мура и Аргяшили. В 1334 году (Там же 138, 19.), знаменитый Временщик Боянь назначен командиром гвардии, состоявшей из Монголов, Кипчаков и Русских.

Из всех этих отрывочных сведений нет возможности вывести что-нибудь положительное о русской колонии, потерявшейся на отдаленном востоке. Вероятно, они смещались с населением в Монголии, или Маньчжурии, где еще прежде квартировали Азы, соратники Русских.

Текст воспроизведен по изданию: Старинные следы христианства в Китае по китайским источникам // Восточный сборник, Том 1. СПб. 1877

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/X...afarov_P_I/text2.htm

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 07 июль 2020 13:26 #102

Википедия просто жжёт!

А все историки ругают Новую хронологию!?
А историки вот это всё знали? и скрывали? или тоже не знали!?
Выписываю самое перловое, что называется в Холливуде - remake! Дубль два! :
Тут тебе и Бату- Батый и Мункэ - Менгухан и Манджурская династия Золотая Юань!!! и Борджигины - голубоглазые!!!

и всё это в 15-16 веке!!!??? интересно, а как историки вот эту историю и героев 15-16 века отделили от 13 века!!!???

Китайско-монгольская война
Когда Золотая Орда потеряла влияние в междоусобной войне в конце XV века, монгольские набеги на китайское пограничье стали регулярными и, при участии Даян-хана, приобрели некоторую степень организованности. Сначала Бату-Мункэ пытался поддерживать с династией Мин хорошие отношения и отправил в Пекин посольство с предложением торгового договора.

Конфликты с империей Мин

С 1513 года монгольские рейды в Китай возобновились. Даян-хан построил крепость в Датуне на подступах к Пекину и постоянно держал в Китае 15 тыс. солдат. С семидесятитысячным войском он вторгался в Китай в 1514 и 1517 годах. Сыновья Даян-хана создали сеть сторожевых постов на монголо-китайском пограничье. К этим рейдам Даян-хана толкало нежелание Пекина пускать монголов на свой рынок.[9]
Высшей точкой этих походов стал 1517 году, когда конечной целью Даян-хана стал сам Пекин. Несмотря на поражение в генеральном сражении, монголы угрожали Китаю вплоть до 1527 года. В 1542 году, перед самой своей смертью, Даян-хан вновь разбил минские войска.[10]

Для тех, кто не любит википедию, но предпочитает первоисточники, да, пожалуйста,

Даян-хан в историографии
Да-лама Джамбадорджи, монгольский буддийский историограф, «Хрустальное зерцало» (1835—1838):

« Этот Батумунхэ-Даян-хан был поистине благодетельным правителем. Царствование, длившееся семьдесят четыре года, подобно этому было только один раз за время прежних двадцати императоров Танской династии Китая... Кроме этого царствование Батумунхэ-хана было единственным среди императорских фамилий таких государств, как Китай, Тибет и Монголия. Батумунхэ-хан примечателен не только своим редким долголетием, но и тем, что после него осталось многочисленное потомство. Он имел двенадцать детей, в том числе одиннадцать сыновей и одну дочь. Большинство теперешних монгольских нойонов являются потомками этих одиннадцати сыновей Батумунхэ [11]

Джамбадорджи. «Хрустальное зерцало» // История в трудах учёных лам. М.: КМК, 2005. - с. 98

Denis Twitchett & Frederick W. Mote. The Cambridge History of China. — Vol. 7. The Ming Dynasty 1368—1644. — Part 1. — Cambridge University Press, 1988. — ISBN 0-521-24332-7
Die Mongolen: Beiträge zu ihrer Geschichte. / Hrsg.: Michael Weiers. — Darm., 1986.
Michael Weiers. Geschichte der Mongolen. — Stuttg., 2004.
Rene Grousset. Die Steppenvölker. — Essen, 1975.

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%8F...D-%D1%85%D0%B0%D0%BD

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 07 июль 2020 14:15 #103

и Хубилай - Хабул хан в дубле

Хабул-хаган[1], Кабул-хан[2] (1101—1148[3]) — монгольский правитель, возглавлявший в первой половине XII века крупное объединение родов («Всеми Монголами ведал Хабул-хаган»[1] — Qamuq Mongqoli Qabul-qahan meden aba [4]), иногда трактуемое современными исследователями как протогосударство «Хамаг монгол улус» (Qamuq mongqol ulus). Дед Есугея, прадед (монг. элэнчэг) Чингисхана[5].

Когда армия Цзинь вступила в Монголию, чтобы разгромить Елюй Даши, Хабул-хан успешно отразил вторжение цзиньцев. Хотя армия Цзинь преследовала его в южной Монголии, Хабул бежал и вернулся с большой армией, чтобы грабить Северный Китай.

с разницей в 100 лет...

Хубила́й (монг. Хубилай хаан; кит. 忽必烈,23 сентября 1215[2] — 18 февраля 1294[3]) — монгольский хан, основатель монгольского государства Юань, в состав которого входил Китай. На Западе известен благодаря Марко Поло под именем «Кублай-хан»; это имя произносилось также как «Кубилай», или «Кубла» (последнее стало особенно распространенным после поэмы С. Т. Кольриджа «Кубла Хан»).

Хубилай сменил своего старшего брата Мунке на посту Кагана в 1260 году, но ему пришлось победить своего младшего брата Ариг-бугу в гражданской войне, которая продолжалась до 1264 года. Этот эпизод ознаменовал начало разобщенности в империи[4]. Реальная власть Хубилая была ограничена Китаем и Монголией, хотя как каган он все ещё имел влияние в Ильханате и, в значительно меньшей степени, в Золотой Орде[5][6][7]. Если считать Монгольскую империю в то время в целом, его царство простиралось от Тихого океана до Чёрного моря, от Сибири до нынешнего Афганистана[8].

В 1271 году Хубилай основал династию Юань, которая управляла современной Монголией, Китаем, Кореей и некоторыми прилегающими районами, и принял на себя роль императора Китая. К 1279 году монгольское завоевание династии Сун было завершено, а Хубилай стал первым неханьским императором, покорившим весь Китай. Императорский портрет Хубилая был частью альбома портретов императоров и императриц Юань, который сейчас находится в собрании Национального дворца-музея в Тайбэе. Белый, цвет королевского костюма Хубилая, был императорским цветом династии Юань[9

PS а вот это фраза из Рашид-ад-Дина якобы про историю 13 века, а имена героев всё те же:

И еще при жизни Бату Менгу-каан назначил своего третьего брата, Хулагу-хана, с многочисленным войском в Иранскую землю и определил [выделить] из войск каждого царевича по два человека с десятка, дабы они отправились вместе с Хулагу-ханом и стали его помощниками.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 13 сен 2020 16:40 #104

Письменность и язык "Золотой Орды"

Обще известна и обще принята научная легенда, байка про монгольский язык и письменность монгольскую 12-15 века, которая была якобы в Империи Чингизхана — Монгольской.

Но факт состоит в том, что нет ни одного документа на монгольском языке монгольской письменности!!!!

Смотрим на сайте Востлит в Разделе Золотая Орда (раздел страна Монголия — на сайте отдельно) все известные документы, и выписываю алфавит, письменность, которой документ составлен, если есть, - его датировку и ссылку на издание

ЗОЛОТАЯ ОРДА (с Астраханским и Казанским ханством)
www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/zolotoord.html

Монгольская дипломатика XIII-XV вв.

А. П. ГРИГОРЬЕВ. Монгольская дипломатика XIII-XV вв. (Чингизидские жалованные грамоты). Л. Изд-во ЛГУ. 1978

Основной материал для дипломатического анализа, проведенного в книге, составили 92 документа, написанные в XIII-XV вв. уйгурским, квадратным, китайским и арабским письмом и относящиеся к обширной территории, захваченной Чингисханом и его потомками. В числе проанализированных — множество тарханных грамот храмам и монастырям, восемь проезжих и другие акты и письма.
Для этой работы понадобилось знание тюркского, монгольского, китайского, арабского и персидского языков, расшифровка текстов разных видов восточной письменности и тщательное ознакомление с литературой на западных и восточных языках.

ИСТОРИЯ ЧИНГИСХАНА И ТАМЕРЛАНА

Д. чл. Мухамед Садыкович Рамеев в 1904 г. принес в дар музею Комиссии старинную рукопись на Джагатайском наречии, … С Джагатайского на русский перевод сделав д. чл. А. В. Васильевым и Г. Г. Балгимбаевым.

это сочинение может [118] быть отнесено ко второй половине XVII века;

(пер. А. Васильева и А. Балгимбаева)
История Чингисхана и Тамерлана // Труды Оренбургской ученой архивной комиссии, Вып. XIX. 1907

ЯРЛЫК МЕНГУ-ТИМУРА: РЕКОНСТРУКЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ

Так называемый сборник ханских ярлыков русским митрополитам был составлен в первой половине ХV в. из старинных русских переводов четырех иммунитетных и двух проезжих грамот, написанных от лица трех золотоордынских ханов и одной ханши в промежуток между 1267 и 1379 гг. 1 Инициатива в создании сборника принадлежала руководству русской православной церкви, которое использовало его в качестве полемического оружия, призванного оградить церковно-монастырскую собственность от посягательств со стороны светских властей, на протяжении трех с половиной сотен лет. За это время содержание документов, составлявших сборник, постоянно изменялось за счет вставок и других сознательных искажений их текстов, имевших целью максимально расширить права и привилегии церкви. Сборник функционировал в двух редакциях — первоначальной, или краткой, и более поздней, появившейся в 40-х годах ХVI в., — пространной. 2

1. Ярлыки татарских ханов московским митрополитам: Краткое собрание // Памятники русского права / Под ред. Л. В. Черепнина. М., 1955. Вып. 3. С. 463-491.

Созданный на русской почве и для русского читателя с совершенно определенной целью, сборник ханских ярлыков уже давно выполнил свою историческую миссию и в заданном ему качестве утратил свою актуальность.

Поскольку известно, что подлинные тексты документов сборника ханских ярлыков были написаны уйгурицей, 37

37. Григорьев А. П. Официальный язык Золотой Орды ХIII-ХIV вв. // Тюркологический сборник. 1977. М., 1981. С. 81-89.

История не сохранила письменных документов Золотой Орды эпохи Бату, созданных после 1238 г. От последующих ордынских ханов, правивших до Менгу-Тимура, до нас также не дошли ни письма, ни жалованные грамоты. Полный список этих ханов и более или менее точное время их правления донесли до нас русские летописи.

ЯРЛЫК УЗБЕКА УЗБЕКСКИМ КУПЦАМ АЗОВА: РЕКОНСТРУКЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ

латинские и итальянские переводы ханских ярлыков

Ярлык Узбека (1313-1341) удалось получить венецианскому послу Андреа Дзено в правление дожа Франческо Дандоло (1328-1339). Синхронный перевод этой жалованной грамоты на латинский язык хранится в Государственном архиве Венеции в материалах Венецианских ассамблей среди документов из серии Commemoriali, где регистрировались важнейшие международные соглашения. Значительная часть актов этой серии опубликована в "Венециано-Левантийском дипломатарии". Там же под названием Factum Venetorum сum Husbecho imperatore Tartarorum, A. d, 1333 (Договор Венеции с императором татар Узбеком. Лета господня 1333) напечатан и интересующий нас ярлык

29. Diplomatarium Veneto-Levantium. P. 243-244. № 125.

ЯРЛЫК ДЖАНИБЕКА ОТ 1342 г. ВЕНЕЦИАНСКИМ КУПЦАМ АЗОВА

Продолжая работу по реконструкции содержания ряда жалованных грамот — ярлыков золотоордынских ханов ХIV в., выданных венецианцам и сохранившихся в переводах на латинский или итальянский языки, 1 обращаемся к содержанию ярлыка Джанибека (1342-1357) от 1342 г., текст которого дошел до нас в переводе на латинский язык. 2

1. Григорьев А. П., Григорьев В. П. Ярлык Узбека венецианским купцам Азова: реконструкция содержания // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки. / Отв. ред. Л. А. Березный. Л., 1990. Вып. 13. С. 74-107.

2. Diplomatarium Veneto-Levantinum, sive Acta et Diplomata res Venetas, Graecas atque Levantis illustrantia. A. 1300-1350 / Ed. G. M. Thomas. Venetiis, 1880. Pars 1. P. 261-263, № 135.

Старинный русский перевод проезжей грамоты золотоордынской ханши Тайдулы,

ТАЙДУЛА
(1357) Ярлык митрополиту Алексею
Реконструкция содержания древнейшего акта из так называемого сборника ханских ярлыков русским митрополитам, составленного в первой половине XV в. из старинных русских переводов четырех иммунитетных и двух проезжих грамот, написанных от лица трех золотоордынских ханов и одной ханши, уже состоялась. 1

(1347) Проезжая грамота
Текст жалованной грамоты Тайдулы от 1351 г., сохранившийся в старинном русском переводе

(1351) Жалованная грамота
Старинный русский перевод проезжей грамоты золотоордынской ханши Тайдулы, выданной на имя митрополита Алексия (1354-1378) в 1354 г.,
(1354) Проезжая грамота
Старинный русский перевод проезжей грамоты золотоордынской ханши Тайдулы, выданной на имя митрополита Алексия (1354-1378) в 1354 г.

ПИСЬМО ПРАВИТЕЛЯ КРЫМА РАМАДАНА ВЕНЕЦИАНСКОМУ ДОЖУ (1356 г.)

В коллекции из 10 переводов на латинский и итальянский языки ордынских актов XIV в. 1 Содержится документ, пространное название которого переводится с латинского языка так: «Договор с Рамаданом, правителем в Солхате, заключенный благородным мужем Андреа Венерио, назначенным послом общины венецианцев в названных краях. Лета господня 1356, месяца марта». Затем следует сам документ в переводе на венецианский диалект итальянского языка. 2

УВЕДОМЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЯ КРЫМА РАМАДАНА ВЕНЕЦИАНСКИМ КУПЦАМ В ЯНГИШЕХРЕ (1356 г.)

Подлежащий рассмотрению исторический источник представляет собой составную часть комплекта из трех документов, одновременно оформленных в золотоордынском городе Гюлистане в 1356 г. Комплект включал в себя ярлык хана Джанибека (1342-1357), текст которого до нас не дошел. Содержание его повторяется в письме начальника Крымского тюмена Рамадана венецианскому дожу Джованни Градениго (1354-1356).

Ниже помещаем полный итальянский текст уведомления Рамадана и его русский перевод, выполненный на основании наиболее авторитетного издания 3. Прежде мы полагали, что [156] итальянские переводы ордынских документов выполнялись венецианскими переводчиками. Только завершение анализа переводных текстов ханских ярлыков, выданных венецианским купцам Азова, привело нас к убеждению в том, что переводы текстов этих актов на итальянский язык осуществлялись самими персами 4, исполнявшими в ордынской канцелярии роль секретарей- писцов и владевшими тем разговорным итальянским языком

1. Григорьев А. П., Григорьев В. П. Письмо правителя Крыма Рамадана венецианскому дожу (1356 г.) // Востоковедение / Отв. ред. В. Г. Гузев. СПб., 1997. Вып. 19. С. 147-159.

2. Григорьев А. П. Золотоордынский город Янгишехр // Вестн. С.- Петербург. ун-та. 1994. Сер. 2. Вып. 2. С. 28-36.

3. Diplomatarium Veneto-Levantinum, sive Acta et Diplomata res Venetas, Graecas atque Levantis illustrantia / Ed. R. Predelli. Venetiis, 1899. Pars 2, a.1351-1454. P. 24-25. N 14.

4. Григорьев А. П., Григорьев В. П. Ярлык Бердибека от 1358 г. венецианским купцам Азова: Реконструкция содержания // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки / Отв. ред. Б. Н. Мельниченко, А. В. Попов. СПб., 1995. Вып. 16. С. 42-44, 65-66.

КОЛЛЕКЦИЯ ЗОЛОТООРДЫНСКИХ ДОКУМЕНТОВ XIV ВЕКА ИЗ ВЕНЕЦИИ
В 1880-1899 гг. Г. Томас и Р. Пределли осуществили в Венеции 2-томное издание критических текстов важнейших договоров и связанных с ними документов Венецианской республики XIV — середины XV в. с государствами, располагавшимися в пределах Средиземноморско-Причерноморского региона 1. Названные акты были извлечены из архивов Венеции. Некоторые из них (числом 10) оказались синхронными переводами на латынь и итальянский язык подлинных ордынских актов середины XIV в.

1. Diplomatarium Veneto-Levantinum, sive Acta et Diplomata res Venetas, Graecas atque Levantis illustrantia. A. 1300-1350 / Ed. by G. M. Thomas. Venetiis, 1880. Pars 1; Diplomatarium Veneto-Levantinum, sive Acta et Diplomata res Venetas, Graecas atque Levantis illustrantia. A. 1351-1454 / Ed. by R. Predelli. Venetiis, 1899. Pars 2.

Григорьев А. П. Коллекция золотоордынских документов середины XIV в. из Венеции // Востоковедение / Отв. ред. В. Б. Касевич. СПб., 2000. Вып. 22. С. 203-204.
ТАТАРСКИЕ ХРОНИКИ
(14-16 вв.) "Хикайат" и "Фи бейан-и тарих"

Проблема атрибуции вышеназванных персидских и татарских текстов, определение их места среди уже известных татарских исторических источников требует дальнейшей разработки.

Текст «Джаза-и джанг» был опубликован X. Атласи еще в 1914 г., Нами приводится перевод идентичного, но более полного фрагмента из списка сочинения «Хикайат», ныне хранящегося в Санкт-Петербурге. В переводе дано переложение некоторых слов и топонимов персидского текста на кириллицу. Одновременно хотелось бы еще раз обратить внимание на перевод отрывка из не дошедшего до нас татарского источника 86, с которым у персидского текста наблюдается несомненное сходство. Вместе с тем необходимо иметь в виду наличие существенных несоответствий между татарским текстом и его русским переводом, отмеченное М. А. Салахетдиновой при разборе другого отрывка из татарской рукописи 87.

Текст «Фи бейан-и тарих» вошел в неопубликованную работу А. Рахима «Новые списки татарских летописей» (1930 г.) и мало известен широкому кругу исследователей. Ниже мы приводим перепись этого текста с арабицы на современный татарский алфавит и его русский перевод, выполненный А. Рахимом.

Публикацию подготовил Ильяс Мустакимов, ведущий советник ГАУ при КМ РТ

Золотоордынские ярлыки: поиск и интерпретация
Формулярный анализ чингисидских жалованных грамот ХIII-XV вв. (см. [Григорьев, 1978]) позволяет с качественно новых позиций рассмотреть вопрос о дате выдачи самого древнего из золотоордынских актов XIV в., дошедшего до нас на языке подлинника. Речь идет о жалованной грамоте Токтамыша, написанной арабским алфавитом по-тюркски

В 1838 г. ярлык был препровожден в Петербург, в Азиатский департамент министерства иностранных дел, где его разобрал и перевел первый драгоман татарского языка Я. О. Ярцов. Выполненный Я. О. Ярцовым перевод ярлыка в 1840 г. был опубликован Н. Н. Мурзакевичем, а в 1842 г. — Али-беем Булгаковым [Мурзакевич, 1840; Усманов, 1975, с. 120, примеч. 10]. Тогда выходные данные ярлыка читались следующим образом: "Орда кочевала в Ор-Тюбе. Писан 24 дня месяца Зюлькагида 784 года еджры. В лето обезьяны (пичин)" [Мурзакевич, 1840, с. 146]. В пересчете на европейское летосчисление ярлык датировался 1382 г., т. е. "годом разорения Москвы" [Мурзакевич, 1840, с. 144].

(пер. А. П. Григорьева)
Золотоордынские ярлыки: поиск и интерпретация // Тюркологический сборник, 2005. М. Восточная литература. 2006

Рассказ о Чермасане и Кармасане: легенда «Последний из Сартаева рода».

Нет оригинального текста, источник сохранен только в переводе с татарского.

Рассказ о Чермасане и Кармасане: легенда «Последний из Сартаева рода» // Золотоордынская цивилизация, № 3. Казань. 2010

ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ ТОХТАМЫШ-ХАНА

Вся Татарская письменность ограничивалась Ханскими ярлыками1, разновременно данными в XIV веке нашему Духовенству.

Дальнейшие подробности ярлыка, как то: содержание на Татарском языке, палеографический снимок (fac-simile) и филологические замечания будут напечатаны в Записках Одесского Общества Истории и Древностей.

Письменные памятники Тохтамыш-хана // Журнал министерства народного просвещения, № 8. 1840

Ярлык золотоордынского хана Токтамыша (1380-1393), подлинник которого сохранился до наших дней, был написан буквами арабского алфавита по-тюркски 24 зу-ль-каада 782 г.х. (19 февраля 1381 г.), когда ставка Токтамыша находилась в средней течении Дона. 2

(пер. А. П. Григорьева)
Пожалование в ярлыке Токтамыша // Востоковедение: филологические исследования, Вып. 8. (Ученые записки ЛГУ, № 405, Серия востоковедческих наук, Вып. 24). Л. ЛГУ. 1981

ЯРЛЫК ТОХТАМЫША (1382)

В приложенной к ярлыку сему в двух местах большой красной печати, особенного рода Куфическими буквами

Ярлыки Тохтамыша и Сеадет-Гирея // Записки Одесского общества истории и древностей, Том I. 1844

157. Ярлык Хана Золотой Орды Тохтамыша к польскому королю Ягайлу. 1392-1393 года.

Изд. князем М. А. Оболенским. Казань. 1850. Стр. 70 в 8-ю д. л.

с подлинника, писанного на старинном тюркском языке уйгурским письмом,

Ярлык хана Золотой орды Тохтамыша к польскому королю Ягайлу. 1392-1393 года // Москвитянин, № 20. 1850

Тарханные ярлыки Тохтамыша, Тимур-Кутлука и Саадет-Гирея, изданные И. Березиным, Профессором, Казанского университета. Казань, 1851. 56 стр. в 8 д. л.

ярлыки писаны на старом Тюркском языке (уйгурского наречия), ярлык Тимур-Кутлука уйгурскими, а остальные два арабскими буквами.

Тарханных ярлыков, переведенных г. Березиным, три: 1-й) ярлык Тимур-Кутлука, переписанный с уйгурского письма арабским,…

3-й) ярлык Саадет-Гирей самый полный, принадлежит Тайкию с сыновьями. Выдан он в 930 году гиджры.

НАДПИСЬ ТИМУРА 1391 г.

Первые 3 строки писаны арабскими буквами, а остальные 8 — знаками уйгурского алфавита. Первая строка надписи была уверенно интерпретирована как арабская кораническая формула «басмала» 2. По поводу чтения второй и третьей арабских строк последовал категоричный вердикт ученого: «прочтены быть не могут» 3 . Остальные 8 строк надписи, выполненные уйгурицей, Н. Н. Поппе прочитал и перевел с оговоркой, касавшейся трудности прочтения фрагмента текста в конце третьей уйгурской строки. Он констатировал., что выполненные уйгурицей строки писались не на уйгурском языке, а на том [4] «среднеазиатсксо-тюркском литературном языке», за которым в XV-XVI вв. закрепилось название «чагатайский».

верхняя — из трех строк арабским алфавитом и нижняя — из восьми строк уйгурским алфавитом. Расположение строк уйгурской надписи идет параллельно строкам арабской, т. е. горизонтально, а не вертикально, как [5] ожидалось бы для уйгурского письма

Надпись Тимура 1391 г. // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки, Вып. XXI. СПб. СПбГУ. 2004

Письма золотоордынских ханов
Из дошедших до нас на языке оригинала четырех писем золотоордынских ханов - письма Токтамыш-хана Ягайле, Улуг-Мухаммада турецкому султану Мураду II, Махмуд-хана турецкому султану Мехмеду Фатиху, Ахмад-хана Мехмеду Фатиху - три последних были введены в научный оборот лишь в конце 30-х годов нынешнего столетия турецкими учеными.

Несомненный интерес представляют тексты писем с точки зрения языка. Здесь отметим только, что довольно простой, изобилующий архаизмами тюркский язык первых двух писем противостоит вычурной арабо-персидской лексике двух последних, также составленных на тюркском языке.

I. Письмо Токтамыш-хана польскому королю Ягайле (сокр. ПТ)

Подлинник; написан уйгурским письмом на так называемом чагатайском языке

виден золотой оттиск четырехугольной печати 6x6 см, состоящей из двух квадратов, один внутри другого, с текстом на арабском языке куфическим шрифтом - во внутреннем квадрате:
2. Написано в год курицы, 8 раджаба 795/20 мая 1393 г.

II. Письмо Улуг-Мухаммад-Хана турецкому султану Мураду II (сокр. ПУМ)

Подлинник; хранится в архиве музея Топкапы в Стамбуте под N° 10202. Письмо написано на чагатайском языке

III. Письмо Махмуд-Хана Мехмеду Фатиху (сокр. ПМ)

Оригинал письма хранится в архиве музея Топкапы в Стамбуле под шифром Е. 10202.

Текст письма написан арабской графикой на литературном тюркском языке, употреблявшемся в канцелярии золотоордынского государства, однако по сравнению с текстами двух упомянутых выше писем (ПТ и ПУМ) число арабизмов и фарсизмов здесь довольно значительно.

IV. Письмо Ахмад-хана Мехмеду Фатиху (сокр. ПА)

Этот документ, хранящийся в архиве музея Топкапы в Стамбуле под шифром Е. 6464, написан в мае - июне 1477 г.

Письмо написано арабской графикой почерком дивани без строгого соблюдения диакритических знаков. Что касается языка, то, хотя текст письма и составлен на литературном тюркском языке, употреблявшемся в канцелярии золотоордынского государства, процент арабизмов и фарсизмов в нем еще более значителен, чем в ПМ: текст 3-10-й строк на арабском и персидском языках, немало арабо-персидских слов и выражений также в основной части письма.

(пер. Т. И. Султанова)
Письма золотоордынских ханов // Тюркологический сборник, 1975. М. Наука. 1978

ПОЖАЛОВАНИЕ В ЯРЛЫКЕ ТИМУР-КУТЛУКА

Ярлык золотоордынского хана Тимур-Кутлука (1395-1401), который сохранился только в дефектной копии 2, был написан буквами уйгурского алфавита по-тюркски 6 шаабана 800 г.х. (24 апреля 1398 г.) 3, когда ставка Тимур-Кутлука находилась на правом берегу Днепра возле места, где ныне лежит село Мишурин Рог (Днепропетровская обл. УССР) 4.

(пер. А. П. Григорьева)
Пожалование в ярлыке Тимур-Кутлука // Востоковедение: филологические исследования, Вып. 9. (Ученые записки ЛГУ, № 412, Серия востоковедческих наук, Вып. 25). Л. ЛГУ. 1984

"ЯРЛЫК ЕДИГЕЯ": АНАЛИЗ ТЕКСТА И РЕКОНСТРУКЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ

Послание ордынского великого князя Едигея московскому великому князю Василию I Дмитриевичу осенью-зимой 1408 г.

В 1819 г. А. Ф. Малиновский опубликовал текст "грамоты" Едигея, взятый им из какого-то "списка" 9. В издательском [57] заголовке было указано, что грамота "писана 1409 года".

В 1897 г. в ПСРЛ на основании 8 списков было осуществлено издание части Никоновской летописи, в составе которой находилось письмо Едигея. 14

Итак, анализ сохранившихся текстов "ярлыка Едигея", который правильнее называть "письмом Едигея", привел нас к выводу о том, что это письмо было написано не Едигеем и не по его распоряжению. Письмо сочинил русский автор к моменту или в процессе составления не дошедшего до нас летописного "свода 1448 г.", который лег в основу НК и НIVЛ. Письмо сохранилось до наших дней в двух редакциях — краткой (первоначальной) отраженной в НК и НIVЛ в пространной (позднейшей), сохраненной в Арх. Ник. и Мал. Краткая редакция письма совпадает с его первоначальным текстом, обстоятельства и время составления пространной редакции нуждаются в дополнительном изучении и уточнении. [93]

"Письмо Едигея" - русский политический памфлет середины ХV в., который и подлежит изучению литературоведов-русистов именно в этом его качестве.

Ярлык Джанибека от 1342 г. венецианским купцам Азова (Реконструкция содержания) // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки, Вып. XI. Л. ЛГУ. 1988

Послания правителей Орды в Москву

Документы, направленные русским князьям правителями Орды – очень плохо сохранившийся вид источников. Из ярлыков, выдаваемых в Орде на княжение, не дошел ни один (в отличие от ярлыков ордынских и крымских ханов правителям Польско-Литовского государства и ярлыков русским митрополитам). Из посланий сохранились (в русских переводах) только три – Едигея к Василию I, Ахмата и Муртозы к Ивану III. С посланием Муртозы к великому князю московскому тесно связано его же послание касимовскому хану Нурдовлату

№ 1 Послание Едигея великому князю Василию Дмитриевичу (декабрь 1408 г.)

Печатается по тексту, содержащемуся в Новгородской Карамзинской летописи: РНБ. F. IV. 603. Л. 416 об 418. (список конца XV – начала XVI в. В примечаниях приводятся варианты из Новгородской IV летописи (ПСРЛ. Т. 4. ч. 1., вып. 2. С. 406-407),

№ 2. Ярлык-послание Ахмата великому князю Ивану Васильевичу.

Печатается по единственной рукописи (первая половина XVII в.): ГИМ, собр. Синодальное, № 272. Л. 401-401 об.

Ранее опубликовано: Леонид, архимандрит. Два акта XV в. с объяснительными примечаниями // Изв. РАО. СПб., 1884. Т. 10. Базилевич К. В. Ярлык Ахмед-хана Ивану III // Вестн. МГУ. Сер. История. 1948. № 1; Он же. Внещняя политика Русского централизованного государства: Вторая половина XV века. М., 1952. С. 164-165.

№ 2. Ярлык-послание Ахмата великому князю Ивану Васильевичу.

Печатается по единственной рукописи (первая половина XVII в.): ГИМ, собр. Синодальное, № 272. Л. 401-401 об.

Ранее опубликовано: Леонид, архимандрит. Два акта XV в. с объяснительными примечаниями // Изв. РАО. СПб., 1884. Т. 10. Базилевич К. В. Ярлык Ахмед-хана Ивану III // Вестн. МГУ. Сер. История. 1948. № 1; Он же. Внещняя политика Русского централизованного государства: Вторая половина XV века. М., 1952. С. 164-165.

№ 4. Послание Муртозы Нурдовлату.

Написано в 1486 г., доставлено в Москву в августе 1487 г.

Печатается по рукописи: РГАДА. Ф. 123. Оп. 1. Д. 1. Л. 82-83.

Ранее опубликовано: Сб. РИО. Т. 41. № 19. С. 69-70. [200]

Текст воспроизведен по изданию: Москва и Орда. М. Наука. 2001

ЯРЛЫК УЛУГ-МУХАММЕДА: К ОБНАРУЖЕНИЮ КОПИИ

В 1971 г. была напечатана статья, в которой доказывалось,, что датировка ярлыка, опубликованного в 1872 г. И. Н. Березиным 1, не соответствовала действительности, а сам документ вышел из канцелярии не крымского хана Мухаммед-Гирея (в 15І7 г.), а золотоордынского хана Улуг-Мухаммеда (в 1420 г.). 2 В работе И. Н. Березина вместе о текстом ярлыка Улуг-Мухаммеда, воспроизведенным печатными арабскими буквами по-тюркски на основании литографического списка сохранившегося в архиве Одесского общества историк и древностей, был напечатав и текст ярлыка крымского хаяв Мангли-Гирея от 1468 г., обнаруженный в значительно более небрежной копии в том же архиве.

М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде О. В. Васильева любезно предложила мне ознакомиться о описанным ею собранием "Тюркские документы", хранящемся в Отделе рукописей и редких книг (фонд 1240). Б названном собрании обращали на себя внимание наиболее ранние документы: копия ярлыка Менгли-Гирея от 1468 г.(ед. хр. 0-10, инв. № 10) и копия ярлыка безымянного хана от 1420 с (ед. хр. 0-11, инв. № 1)

Письмо золотоордынского хана Улуг-Мухаммада турецкому султану Мураду II
В архиве музея Топкапы в Стамбуле под № 10202 хранится письмо золотоордынского хана Улуг-Мухаммада турецкому султану Мураду II, написанное в марте 1428 г.

Письмо, написанное, как и ярлыки Токтамыша, Тимур-Кутлука, крымских ханов, на так называемом чагатайском языке

1 Akdes Nimet Kurat, Topkapi Sarayi Muzesi Arsivindeki Altin Ordu, Kirim ve Turkistan hanlarina ait yarlik ve bitikler, Istanbul, 1940, текст письма, стр. 8, 10; перевод на современный турецкий язык, стр. 14-15; фотокопия документа, стр. 161-166.

2 См. A.N. Кurat, Topkapi Sarayi Muzesi..., стр. 3-4, 7; В.Г. Гузев, О ярлыке Мехчеда II, - Тюркологический сборник, 1971, М., 1972, стр. 238-240.

Письмо золотоордынского хана Ахмеда турецкому султану Фатих Мехмеду (1477)

Что касается языка данного документа, то в нем наряду с сохранением золотоордынского литературного языка, наблюдается увеличение количества арабских слов (по сравнению с языком письма Махмуд хана).

(пер. Рахимовой А.)
Текст воспроизведен по изданию: Письмо золотоордынского хана Ахмеда турецкому султану Фатих Мехмеду (1477) // Эхо веков, № 3-4. 1997

Послание царя Казанского.

Необходимо указать, что понятием "документ" в данном случае охвачены переводы с татарского трех писем казанского хана, адресованных королю Сигизмунду I Старому, запись-регистрация четвертого письма хана молодому королю Сигизмунду II Августу и семи писем, предназначенных королю-отцу - от ханского воспитателя (аталыка), супруги хана, мурз Ковача и Кидакчи, беев Булата и Кадыша.

Текст воспроизведен по изданию: Послание царя Казанского // Эхо веков, № 1/2. 1997

КНИГА О ЧИНГИЗЕ
Дафтар-и Чингиз-наме

Большинство письменных тюркоязычных источников, передающих историю Чингиз-хана и первых чингизидов (притом что подобных сочинений и так сохранилось немного), восходят к персидским источникам, в первую очередь к трудам наиболее крупных средневековых иранских историков — Ала ад-Дина Ата- Мелика Джувейни (около 1226-1283 гг.) и Рашида ад-Дина Фазлаллаха Хамадани (около 1247-1318 гг.).

Текст воспроизведен по изданию: Все тюрки и монголы были покорены его величием и мощью. (Чингиз-хан в некоторых тюркоязычных источниках) // Эхо веков, № 1. 2007

Речь идет о манускрипте под шифром 40т. Большую часть рукописи (лл. 1а-69а) занимает список сочинения касимовского автора Кадыр-Али-бека, условно именуемый в литературе «Сборником летописей» (сост. в 1602 г.). На лл. 70а-79б рукописи находится список татарской хроники конца XVII в. «Дафтар-и Чингиз-наме» 1. Составление манускрипта закончено в 1732 г.

пер. И. А. Мустакимова)
Текст воспроизведен по изданию: Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме» // Средневековые тюрко-татарские государства, Вып. 1. Казань. 2009

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 13 сен 2020 19:26 #105

- Я предлагаю, чтобы на воротах каждого города сделать надпись: "Татарам и тряпичникам вход воспрещается". Посмотрят татары на надпись - и отойдут несолоно хлебавши. Нравится вам моя мысль?
Князья задумались.
- Нравится-то нравится! - заговорил первый князь Киевский. - Да закавыка вот в чем...
- В чем?
- Закавыка в том, на каком языке сделать надпись?
- Конечно, по-русски.
- Тогда татары не поймут и будут продолжать наступление.
- В таком случае по-татарски.
- А по-татарски у нас никто не грамотен. Пришлось отклонить совет князя Галицкого.
- Придется воевать! - печально заметил князь Киевский.
- Да, ничего не поделаешь! - согласился князь Черниговский. - Что ж, драться для нас дело привычное.
- Так то драться, а то воевать! - сказал князь Галицкий. - Это две большие разницы.
Решено было соединиться силами и пойти навстречу врагу.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 19 сен 2020 19:36 #106

а пропос - кесу лемуру дабы не плодить
-ох уж эти зализняки

-попал рн пальцем в небо
kartap3.narod.ru/statija_10_konf.htm
Вложения:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 19 сен 2020 22:34 #107

вне темы

Все наши работы оказывается используются :-(
aftershock.news/?q=node/612041&full
Источники.
Использованы материалы:Филатова Л.М. «Сказ о том, как историки отменили законы небесной механики.»
Переработка автора.

proza.ru/2014/02/17/540
а прошел всего ... 21 год

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от portvein777.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 20 сен 2020 15:15 #108

с какой стати Зализняк даёт библейское название Мисраим латинскими буквами? Библия была написана по-гречески-ромейски.

Полный перевод на латынь достаточно поздний и дата её перевода и издания общеизвестна!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 20 сен 2020 15:57 #109

Казахский Чингиз и чингизиды

копаясь опять же в фамилиях "татарских князей", нашёл

Список татарских княжеских родов России

ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EF%E8%F1%EE%EA...2_%D0%EE%F1%F1%E8%E8

Князья Чингисы (РИ)

а дальше, в смысле там внутри, сам Хан Чингис и род его Чингисиды!

Чингисы — казахский княжеский род (аксуйек), признанный в княжеском достоинстве Российской империей.

Ведёт начало от казахского хана Абулхаир хана, который принял русское подданство и умер в 1748 г.

Именным указом Императора Александра II, данным Правительствующему Сенату 30 августа 1870 года, третий сын покойного хана внутренней Киргизской орды Джангера, отставной полковник султан Ахмет-Гирей-Чингис, с нисходящим от него потомством, Всемилостивейше возведён в княжеское Российской Империи достоинство, на которое в 1879 году пожалована ему грамота; герб же Высочайше утвержден в 1873 году; записан по Самарской губернии.

Описание герба<править | править вики-текст>
Щит рассечён. В первой лазоревой части серебряная тамга в виде скошенного креста X — знак Чингис-хана. Во второй червлёной части, золотая тамга в виде буквы m — знак ханов Букеевской Киргизской Орды. В противогорностаевой главе щита, золотой лук, на котором косвенно накрест положены золотые секира и стрела остриём влево.

Щит увенчан булатным шишаком Чингис-хана с золотыми украшениями и с двумя серебряными перьями. Вместо Намёта кольчуга. Щитодержатели: правый — монгол в стёганой одежде и такой же шапке, с колчаном, опирается правой рукой на саблю; левый — киргиз в шляпе с саблей держит в левой руке копьё. Герб украшен червлёной, подбитой горностаем мантией с золотыми кистями и бахромой и увенчан княжеской короной. Герб князей Чингисов внесён в Часть 12 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 12.

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B8%D0%BD...B3%D0%B8%D1%81%D1%8B

Литература<править | править вики-текст>
Чингисы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Часть 12 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 12
Чингисы князья
Долгоруков П. В. Российская родословная книга. — СПб.: Тип. Э. Веймара, 1855. — Т. 2. — С. 110.


вот он родоначальник рода Чингисидов

Абулхаир хан, Абулхайыр, Абулхайыр Мухаммед Казы бахадур хан (каз. Әбілқайыр Мұхаммед Қазы бахадүр хан; 1693—1748) — хан Младшего жуза (1718—1748). От него берёт начало княжеская фамилия Чингисов.

В 1718 году после смерти общеказахского хана Тауке распалось Казахское ханство. От него осталось три жуза — Старший, Средний и Младший. Абулхайыра выбирают ханом Младшего жуза.

В 1722 году Джунгария заключает мир с Российской империей и активизирует нападения на казахские степи.

Памятник Абулхайыр хану в городе Актобе
В 1730 году хан западного Младшего жуза Абулхайыр запросил защиты от джунгар у императрицы Анны Иоанновны, предложив ей военный союз против них.

Смерть и захоронение<править | править вики-текст>
Абулхаир боролся за верховный трон трех жузов и до смерти Тауке-хана в 1715 году и после его смерти. Поддерживал прославившегося на всю Среднюю Азию Абылай-хана. Однако слава, превратившая Абулхаира в живую легенду, его самостоятельность вызвали трения с другими казахскими султанами. Один из его соперников — авторитетный султан Младшего жуза султан Барак мастерски использовал слабые места Абулхайыра<1>.

Позиции двух крупных фигур XVIII века — Абулхаира и Барака — в силу их личностных харизматических качеств, стали основой для личной неприязни и соперничества, что и привело к трагической развязке.

В начале августа 1748 года Абулхаир вместе со своими спутниками на обратном пути из крепости Орск встретился с султаном Бараком. В ходе завязавшейся схватки Абулхаир-хан был убит воинами Барака.

Могила Абулхаира находится на месте впадения реки Кабырга в Олкейек, что в 80 км от Тургая в Актюбинской области. В настоящее время это место называется «Хан моласы» (могила хана). Исполняющая обязанности генерального директора Института общей генетики и цитологии Комитета науки МОН РК Лейла Джансугурова сообщила на конференции 16 сентября 2011 года о том что обнаруженный останок № 92 «…на 99,78 процента может представлять прямого родственника хана по мужской линии, либо самого Абулхаир хана»<2>.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 20 сен 2020 22:49 #110

Хурри́ты — один из главных древних протоармянских народов появившийся на территории северной Месопотамии во второй половине 3-го тысячелетия до н. э. и принадлежавший к особой хуррито-урартской языковой группе.
тоже оказываеца севернее горы сион жили - рядом с орфеями ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%B8%D0%B7%D0%BC и сетианами ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%84...B8%D0%B0%D0%BD%D0%B5

кто токо в зап африке не жил
и главное ВСЕ ТАМ

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 02 апр 2021 18:43 #111

Великая Яса Чингизхана

Поскольку многие историки ссылаются на Ясу Чингизхана и много пишут о законах Чингизхана, то следует положительно утвердить следующее:

1. что никаких письменных законов монгольских на монгольском языке Чингизхана нет! и не было, в том смысле, что науке они не известны! До Нового времени не дошли!

2. что есть некоторые цитаты у разных авторов, не монгольских, но персидских, армянских и сирийских - арабских, то есть живших далеко от Монголии и писавших не о монголах, но у мугулах в Моголии-Моголистане-Иране, как Рашид-ад-дин в Персии, так и другие в Сирии и Египте!

"Не существует сохранившейся полной копии Великой Ясы, хотя восточные авторы XIII- XV веков свидетельствуют, что такие списки существовали.

Согласно историку Джувейни (ум. 1283 г.), подобный список хранился в сокровищнице каждого потомка Чингисхана.

В персидском трактате о финансах, приписываемом Назиру Ад-Дину Тузи (ум. 1274 г.) имеются многие ссылки на Ясу.

Макризи (1364-1442 гг.) был проинформирован своим другом Абу-Нашимом о списке, имеющемся в багдадской библиотеке. На основе информации Абу-Нашима Макризи попытался представить полный отчет о содержании Ясы.

Рашид Ад-Дин, со своей стороны, цитирует многие ордонансы и высказывания Чингисхана, некоторые из которых были, возможно, фрагментами Ясы, а другие – так называемыми "максимами" (билик). Долгое время современные историки, имеющие дело с Ясой, базировали свои заключения в основном на информации, предоставленной Макризи и Рашид Ад-Дином. До недавнего времени недостаточное внимание уделялось краткой сумме Ясы, сделанной Григорием Аб-уль-Фараджем (Бар Хэбрэусом (1225/1226-86 гг.) или же более расширенному пересказу Джувейни."

Для справки даю место и время жизни авторов, на которых ссылаются:


Ала ад-дин Ата Малик ибн Мухаммед Джувейни ( 1226 — 6 марта 1283 ) — персидский государственный деятель, Семья Джувейни происходила из маленького местечка Азадвар в округе Джувейн, в западной части Хорасана , в одном дне пути на север от города Бехменабад.

Насир ад-Ди́н Абу́ Джафар Муха́ммад ибн Муха́ммад Ту́си́ [4] ( перс. محمد بن محمد بن الحسن الطوسی ‎, Тус , 18 февраля 1201 — Марага , 26 июня 1274 ) — персидский математик , механик и астроном XIII века. Насир ад-Дин Туси родился в городе Тус области Хорасан на северо-востоке Ирана в 1201 году

Рашид ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани ( Рашид ад-Доулэ ; Рашид ат-Табиб — «врач Рашид») (ок. 1247 , Хамадан — 18 июля 1318 , Тебриз ) — персидский государственный деятель, врач и учёный-энциклопедист;

Такиюдди́н Абуль-Абба́с А́хмад ибн Али́ аль-Макри́зи ( араб. تقى الدين أحمد بن على بن عبد القادر بن محمد المقريزى ‎; 1364 , Каир — 1442 , там же) — египетский историк и географ периода мамлюков . Родился в Каире в семье Бану-л-Макризи.

Абуль -Фарадж бин Гарун ( Abū'l-Faraj bin Hārūn al-Malaṭī , лат. Abulfaragius ), с принятием епископского звания взявший имя Григория ( Ġrīġūriyūs ), и имевший прозвище Бар-Эбрей ( Bar ʿEbrāyā , лат. Bar Hebraeus ; 1226 , Малатья , Конийский султанат , ныне территория Турции , — 30 июня 1286 , Марага , Иран ).Абу-ль -Фарадж родился в 1226 году в городе Малатья в семье врача Аарона (арабское имя — Харун бин Тума аль-Малати).

Армянский историк Григор из Алканца - данных не нашёл!

"Армянский историк Григор из Алканца записал историю появления Ясы на базе услышанного от монголов, хотя ее нельзя рассматривать как точную в деталях, она адекватно передает дух монгольского отношения к Чингисхану и делу его жизни.

По приказанию Бога им явился ангел в виде орла с золотыми перьями и заговорил их собственной речью и языком с вождем, которого звали Чанкез (Чингиз)... Затем ангел сообщил им все повеления Бога..., которые сами они называют ясак".

Джувейни также рассматривает боговдохновенный разум Чингисхана как источник Ясы: "В то время как Всемогущий (Бог) выделил Чингисхана из числа его современников по разуму и интеллекту... он (Чингисхан), лишь опираясь на глубины своей души и без утоми- тельного изучения (исторических) анналов, без согласования с (традициями) древних времен, изобрел все приемы (государственного управления)"."


Итак, от и в изложении Вернадского
(пер. Г. В. Вернадского)
Текст воспроизведен по изданию: Вернадский Г.В. Монголы и Русь. Тверь-Москва, 1997, С. 108-130.

"Без полной копии Великой Ясы нельзя сказать наверняка в каком порядке размещались статьи, которыми мы обладаем. Предположительно..."

И далее фантазии, по научному - реконструкции ...,

Даю цитаты с указанием авторов цитат:

"I. Общие предписания.

Содержательное деление Великой Ясы может быть предположительно реконструировано на основе имеющихся в различных редакциях фрагментов.

"Следует возвеличивать и уважать чистых, непорочных, справедливых, ученых и мудрых, к каким бы людям они не принадлежали; и осуждать злых и несправедливых людей" (Аб-уль-Фарадж, разд. 2)

"Первым является следующее: любите друг друга; во-вторых, не совершайте прелюбодеяние; не крадите; не лжесвидетельствуйте; не предавайте кого-либо. Уважайте стариков и бедных" (Григор из Алканца)."

- ГВ, резонно и ожидаемо прочитать от христианина армянского Десять заповедей Моисея из Ветхого Завета!

""Он (Чингисхан) запретил им (монголам) есть что-либо в присутствии другого, не приглашая его разделить пищу; он запретил любому человеку есть больше, чем его товарищи" (Макризи, разд. 2)"

- ГВ, то есть даже в цитатах Чингиз не назван своим именем! и монголы - тоже нет!

""Поскольку Чингис не принадлежал какой-либо религии и не следовал какой-либо вере, он избегал фанатизма и не предпочитал одну веру другой или не превозносил одних над другими. Напротив, он поддерживал престиж любимых и уважаемых мудрецов и отшельников любого племени, рассматривая это как акт любви к богу" (Джувейни, разд. 2)."

"Он (Чингисхан) приказал уважать все религии и не выказывать предпочтения какой-либо из них" (Макризи, разд. II).

"II. Международное право.

Когда необходимо писать восставшим и посылать им представителя, не запугивайте их силой и великим размером вашей армии, а только скажите:

"Если вы добровольно сдадитесь, то вы найдете хорошее обращение и покой, но если вы сопротивляетесь – что с нашей стороны можем мы знать? Вечный Бог знает, что случится с вами" (Аб-уль-Фарадж, разд. 1)."

- ГВ, так значит он был единобожник!? верил в Бога Вечного и Единого!?

"III. Правительство, армия и администрация.

А. ИМПЕРАТОР И ИМПЕРАТОРСКАЯ СЕМЬЯ.

В сохранившихся фрагментах Ясы лишь одна статья, рассматривающая императорский титул, касается этого предмета.

"(Монголы) не должны давать своим ханам и благородным людям много возвеличивающих имен или титулов, как это делают другие нации, в особенности, последователи ислама. И к имени того, кто сидит на троне царства им следует добавить одно имя, т.е. Хан или Каан. И его братья, сестры и родственники должны называть его первым именем, данным при его рождении" (А6-уль-Фарадж, разд. 3)."

ГВ. - вроде, как должно быть про императорский титул, но сказано напротив: не должно быть таких титулов!
- странно, название народа вставлено Вернадским, а не Абу-аль-Фараджем!?
- Слово нация - новое и совсем не уместно в старом тексте, а впрочем его там и не было!

"Б. МОНГОЛЬСКАЯ НАЦИЯ.
В китайской надписи 1338 г. монголы обычно именуются государственным родом (куо-цу), т.е. "правящей нацией"."
- ГВ. государственный род - это не нация!

"Большая часть нашей информации об этих собраниях улусов связана с владением иль-ханов (Персия); принимаемые здесь правила, скорее всего, следовали нормам великих курултаев."
- ГВ, то есть Вернадский информацию о монголах собрал не в Монголии, но в Персии (Моголии - Могулистане)!!!

"В. АРМИЯ И АДМИНИСТРАЦИЯ.

1. Статут об охоте. "Когда монголы не заняты войной, они должны отдаваться охоте. И они должны учить своих сыновей, как охотиться на диких животных, чтобы они набирались опыта в борьбе с ними и обретали силу, энергию выносить усталость и быть способными встречать врагов, как они встречают в борьбе диких и неприученных зверей, не щадя (себя)" (Аб-уль-Фарадж, разд. 4).

2. Армейский статут. "Бойцами рекрутируются мужчины от двадцати лет и старше. Для каждого десятка должен назначаться офицер, и для каждой сотни, и офицер для каждой тысячи, и офицер для каждых десяти тысяч... Ни один воин из тысячи, сот- ни или десятка, в которые он был зачислен, не должен уезжать в другое место; если он сделает это, то будет убит, и также будет с офицером, который принял его" (Аб-уль-Фарадж, разд. 5 и 7)."

- ГВ сама идея десятичного счёта у монгол и в "Татаро-монгольской империи Чингизхана" в 13 веке - очень сомнительная!!!

""Он (Чингисхан) приказал воинам после возвращения из военного похода исполнять определенные повинности на службе правителя" (Макризи, разд. 20).

"Существует равенство. Каждый человек работает столько же, сколько другой; нет различия. Никакого внимания не уделяется богатству или значимости" (Джувейни, разд. 5)."

- ГВ Такой всеобщий принцип равенства опровергается тут же и сразу другой нормой Ясы:

"Священники всех религий, равно как врачи и ученые, не должны были выполнять обычную службу или платить налоги (Макризи, разд. 10).

От них ожидалась иная отдача - духовная или профессиональная. Помимо освобождения от повинностей всей социальной категории, специальные привилегии могли получить и индивиды, принадлежащие к числу обычных граждан. Получатель подобного иммунитета был известен по-монгольски как дархан (по-тюркски – тархан; в этой форме термин был заимствован в русском языке). Этот институт получил полное значение лишь в поздний период (XIV- XV века); он не упоминается в существующих фрагментах Ясы.

Не только мужчины, но и женщины должны были служить. "Он (Чингисхан) приказал женщинам, сопровождающим войска, делать работу и выполнять обязанности мужчин, когда последние отсутствовали, сражаясь" (Макризи, разд. 19)."

- ГВ а вот этот принцип наличия женщин, а значит детей в войске делает ещё более сомнительными все дальние походы легендарных татаро-монгол!

"Среди других статей Великой Ясы, рассматривающих административное право, можно упомянуть следующие:

учреждение почтово-конных станций (Аб-уль-Фарадж, разд. 8; Джувейни, разд. 9; Макризи, разд. 25); "
- ГВ. почтовой службы в самой Монголии не было, вплоть до Нового времени!

"сборы и налоги (Аб-Уль-Фарадж, разд. Б; Джувейни, разд. 9);

обязанность монголов представлять своих дочерей (предположительно также и пленных девушек, которыми они владели) на конкурсы красоты, где наиболее прекрасные ("луноликие девушки", по характеристике Джувейни) избирались в качестве жен и любовниц хана и князей ханской крови (Джувейни, разд. 7; Макризи, разд. 21)."

"3. Уголовное законодательство.

Версия Ясы аль-Макризи дает солидный набор свидетельств относительно монгольского уголовного законодательства. К этому могут быть добавлены некоторые разбросанные фрагменты из иных источников.

Уголовное законодательство Ясы главной своею целью имело поддержание мира и порядка в государстве и обществе. Его общее моральное предписание, по Григору Алканцу, заканчивалось следующей санкцией: "Если нарушитель этого будет найден среди них, то преступники подлежат смерти". Итак, хотя финальная цель казалась в широком смысле гуманной, закон утверждался с непреклонной жестокостью.

4. Гражданское законодательство.

Свидетельства о гражданском законодательстве Ясы скудны.

одна важная статья относительно наследования была включена в Ясу: "У умершего человека, не имеющего наследника, ничего не изымается в пользу хана, но его имущество должно быть отдано человеку, ухаживавшему за ним" (Аб-уль-Фарадж, разд. 9; Джувейни, разд. 10).

5. Коммерческое право.

Однако среди фрагментов присутствует лишь одна сохранившаяся часть торгового законодательства: "Если кто-либо возьмет товар в кредит) и обанкротится, затем опять возьмет товар вновь и еще раз обанкротится, а затем вновь возьмет товар и обанкротится, то должен быть приговорен к смерти после его третьего банкротства" (Макризи, разд. 5)."

ГВ ... а все остальное лучше знает Аллах!

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Jasa/text.phtml?id=4405

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 02 апр 2021 19:38 #112


у альбируни на всю нынешн монголию 2 пункта
Вложения:

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 06 апр 2021 11:30 #113

И снова Очевидное-невероятное!
Чти-те первоисточники! и комментарии переводчиков!
Итак,

АТА-МЕЛИК ДЖУВЕЙНИ ИСТОРИЯ ЗАВОЕВАТЕЛЯ МИРА
ТАРИХ-И ДЖЕХАНГУША

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
[III] ПРИХОД ЧИНГИСХАНА К ВЛАСТИ И НАЧАЛО ПЕРЕХОДА К НЕМУ ИМПЕРИЙ И ЦАРСТВ МИРА; КРАТКОЕ 41 ОПИСАНИЕ

Чингисхан носил имя Темучина 43 до той поры, пока,

43. TMWJYN в списках B и C и TMRJYN в тексте, где приводится форма Temürjin.
Допустимы обе формы, но Temüjin — более поздняя форма, используемая в Сокровенном сказании, Юань-ши и Shêng-wu chʽiп-chêng lu.
Это имя — производное от слова temür — «железо» и означает «кузнец».
Это объясняет утверждение Рубрука о том, что Чингисхан в действительности был кузнецом.
Согласно Сокровенному сказанию, китайским источникам и Рашид ад-Дину, он был назван в честь татарского вождя Темучин-Уге, которого его отец захватил в плен в то время, когда он родился.

Так оказывается Чингизхана при жизни по-арабски и по- персидски звали не Тэмуджин, но Тимурджин!
Ну, тот известный Железный Хромец - Тимур - Тамерлан из 14 века!!!!

Посему и Джувейни далее в истории вперемежку и события и герои 13 века, с событиями и героями 14 века! а впрочем у Рашид-ад-Дина тоже много имён в 13 веке, таких же как и в истории 14 века!!!

www.vostlit.info/Texts/rus3/Juweini_3/fr...z0sNbZAPaftk7T95L4hY

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 06 апр 2021 16:45 #114

Нарушения хронологии и дубликаты в Истории Чингизхана Джувейни:

После того, как нашли, что Чингизхан звался Тимурджин, находим и нарушения хронологии, когда автор живший в 13 веке пишет о событиях 14 века времени Тимура

Ала ад-дин Ата Малик ибн Мухаммед Джувейни (1226 — 6 марта 1283) — персидский государственный деятель и историк эпохи Хулагуидов, автор исторического труда Та’рих-и джахангушай («История мирозавоевателя»).

Государство Хулагуидов — принятое в российском востоковедении обозначение державы, основанной чингизидом Хулагу и управлявшейся его потомками; в западной историографии обозначается как Ильханат (англ. Ilkhanate). Самовольно созданное Хулагу во время завоевательного похода (1256—1260), государство было признано в 1261 году ханом Монгольской империи Хубилаем, даровавшим Хулагу титул ильхан («хан племени», в значении улусный хан[2]). До вступления на престол Газана (1295—1304)

А один из рабов Бильге-кути по имени Текмиш 105

105. TKMYŠ. Возможно, это имя образовано от того же корня, что и Текеш (Tekish или Tegish) — имя отца хорезмшаха Мухаммеда. Ср.: Pellior-Hambis, Campagnes, 91.

Кажется также будет писаться Тохтамыш - Тактамыш из 14 века! при том, что Тохта-миш значит на Троне сидящий!


[XIV] О ВЗЯТИИ ФАНАКАТА И ХОДЖЕНТА И РАССКАЗ О ТИМУР-МЕЛИКЕ 215
215. Его имя означает «царь Тимур», а не «король огня», как утверждает Груссэ (Grousset, L’Empire Mongol, 233).

Мелик - малик - это титул - царь у арабов! Следовательно автор тут называет снова Тимура - царя - Малика из 14 века!

Далее идёт сообщение о факте, который имел место после официальной смерти Чингизхана в августе 1227 года

[XVII] О ВОССТАНИИ ТАРАБИ 260

В 636 (1238-1239) году в созвездии Рака встретились две имеющие пагубное влияние планеты 261, и астрологи высчитали, что может произойти бунт и, вероятно, появится еретик.

В трех фарсахах от Бухары находится деревня Тараб, в которой жил человек, изготовлявший сита, по имени Махмуд,

Встаёт резонный вопрос зачем историк или переводчик вставил в историю 1220-1221 года событие из истории 1238-1239 года?

Да, всё очень просто! В истории Тимура - Тамерлана есть Восстание Салиха ибн Мухаммада - а у Джувейни Махмуд! вот и пришлось его тоже вписывать в историю Тимурджина!

Histoire du grand Tamerlanes... tirée des monuments antiques des Arabes, par messire Jean Du Bec, abbé de Mortemer. Nouvellement reveuë et corrigée.
Fiscelle, Compagnie de Jésus – 1602
books.google.ru/books?id=QDBiNSjRu8kC&pr...#v=onepage&q&f=false

Стр. 41 Глава 2 Война Тамерлана против Короля Китая, восстание Каликса (Calix) и его поражение.

Восставшие города (ср. 79): Cangi, Sochgi, Gonzae, Tagin, Togara, Congu –не искал, не определял, посему пишу латиницей как есть.

Ас-Салих Салах ад-Дин Салих ибн Мухаммад, известный как Салих Салахуддин араб. الملك الصالح صلاح الدين صالح بن محمž (28 сентября 1337–1360/61) — мамлюкский султан Египта, правивший в 1351-1354 годах.
Четырнадцатилетний Салих был возведен на престол после низложения султана ан-Насира аль-Хасана в августе 1351 года. Салих был особенно популярен среди сирийцев, поскольку был внуком по материнской линии Сайф аль-Дина аль-Танкиза Хузами (мятежного вице-султана и "некоронованного правителя" Дамаска в 1312-1340 годах).Восстание в Сирии позволило набрать силу восстанию бедуинов в Верхнем Египте. Каирская армия убыла на восток, и правительству пришлось согласиться управлять югом страны совместно с племенами бедуинов. Отсутствие контроля на юге и проблемы с поставками зерна отныне стали серьезной проблемой для правительства в Каире.

 ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BB...B4%D0%B4%D0%B8%D0%BD

Посему естественно, что автор из Каира вспоминает это восстание Салиха против Тамирлана!!! а историки его не узнали!

И далее продолжается история Чингизхана в 13 веке, который прибывает к Самарканду

Когда в Отрар прибыл Чингисхан, повсюду распространились слухи об укреплении стен и крепости Самарканда
В течение одного или двух дней Чингисхан лично объезжал город, чтобы осмотреть стены, укрепления и ворота;
Это произошло в месяце раби I 618 года 296.
296. В действительности это случилось в 617 г., т. е. мае-июне 1220 г. Согласно Джузджайни (Raverty, 980), Самарканд пал 10 мухаррам, т. е. 19 марта. Эта дата больше соответствует словам Джувейни (см. стр. 87-88) о том, что весну после захвата Самарканда Чингисхан провел неподалеку от города.

Это случилось в 618 (1221-1222) году. [91]

[XXII] /106/ О ТОМ, КАК ЧИНГИСХАН ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ СРАЗИТЬСЯ С СУЛТАНОМ

Из Талекана Чингисхан отправил Текечука и группу военачальников расправиться с Джелал ад-Дином.

И снова мы имеем имя, под которым в истории было несколько человек, в том числе и в 13 и в 14 веке:

Джалалуддин Мухаммад Акбар (Акбар Великий) — третий падишах Империи Великих Моголов
Джелал ад-Дин Манкбурны (1199—1231) — последний хорезмшах, старший сын Ала ад-Дина Мухаммеда II.
Джелал ад-Дин-хан (ум. 1412) — старший сын хана Тохтамыша.

Джелал ад-Дин Мангуберди ('Джелалэддин Менгбуруни, Менгуберди, Мангуберды; туркм. Jelaleddin Meňguberdi; узб. Jaloliddin Manguberdi, جلالیدین منگوبیردی; перс. جلال الدين منکوبیردی‎; полное имя — Джалал ад-Дунийа ва-д-Дин Абу-л-Музаффар Мангуберди ибн Мухаммад; 1199—1231) — последний хорезмшах (с 1220 года) из династии Ануштегенидов, старший сын хорезмшаха Ала ад-Дина Мухаммеда II и его жены Ай-Чичек.[1].

Джелал ад-Дин (тат. Җәләл әд-Дин, Cäläl äd-Din; 1380—1413) — хан Улуса Джучи (Золотой Орды) с 1412 года, один из самых влиятельных сыновей Тохтамыша. В русских летописях известен под именем Зелени-Салтана Тохтамышевича.

После фактического захвата власти в Улусе Джучи (Золотой Орды) темником Едигеем сыновья Тохтамыша нашли приют в Москве при дворе великого князя Василия Дмитриевича. В их числе был и царевич Джелал ад-Дин.
В это время в Улусе Джучи (Золотой Орде) скончался Пулад-хан, и на престол взошёл Тимур-хан (сын Темир-Кутлуг-хана). Однако посаженный Едигеем хан вскоре сумел поднять ордынскую кочевую знать на борьбу против всесильного темника. В самом начале этой борьбы в 1411 году Джелал ад-Дин вторгся в Улус Джучи (Золотую Орду) с братьями и разграбил ордынские улусы. Не способный противостоять силам Тимур-хана, Едигей бежал в Хорезм, где его в течение полугода осаждали войска хана. В этих условиях Джелал ад-Дин, пользуясь отсутствием хана, захватил власть в Улусе Джучи (Золотой Орде). В 1412 году военачальник Тимур-хана Газан предал своего хана и, убив его, перешёл на сторону Джелал ад-Дина.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 06 апр 2021 17:15 #115

Султаны в Истории Джувейни

Общеизвестно, что

Султа́н (араб. سلطان‎ sulṭān, от арам. שולטנא šulṭānā — власть) — высший титул правителя в исламских государствах, с несколькими историческими значениями. Если государством правит султан, то вместо слова государство употребляется слово султанат.
В Коране словом «султан» обозначается отвлечённое понятие власти; таким было значение в первые века ислама. Позднее термин стал обозначать единоличного представителя светской власти, в противоположность имаму, религиозному авторитету.
Такое же значение имеем в Глоссарии к Истории Рашид-ад-Дина:
Султан, ар. 1) зависимый или полузависимый владетель в мусульманских странах; 2) с конца XV в. член рода Чингиз-ханз, то же, что оглан; ср. оглан, огул

Но в Истории Рашид-ад-дина первым султаном был Газан-хан, и следовательно его государство стало назваться султанат

в начале месяца ша’бана лета 694 [II пол. 1295] Газан-хан со всеми эмирами в присутствии шейхзадэ Садр-ад-дина Ибрахима Хамави признал единобожие, 548 и все они стали мусульманами. В том месяце совершали торжества и занимались богослужением. [Газан-хан] обласкал сейидов, |A 253а| имамов и шейхов и щедро одарил их милостыней и подаяниями. По поводу постройки мечетей, медресэ, ханкахов и богоугодных учреждений 549 он ревностно издал постановления. Когда наступил месяц рамазан, он с несколькими имамами и шейхами занялся послушанием и богослужением. Для всех мудрых людей не скрыто, что предание себя богу и вера государя ислама Газан-хана были искренни и чистосердечны и свободны и чисты от грязи притворства и самообожания, ибо при наличии царского величия и могущества и полноты силы власти нельзя было бы представить себе принуждение и обязывание, а при отсутствии необходимости и при чрезмерной ненуждаемости притворство и лицемерие невозможны. ‛Господь помогает’.

Рассказ о походе державных знамен государя ислама Газан-хана на Байду во второй раз и изъявлении покорности его эмирами

После того как Газан-хан признал единобожие, и эмиры, согласно последовав за ним, приняли мусульманство, и они стали заниматься служением богу,

www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_4/frametext7.html

а в истории Джувейни было много султанов и во время походов Чингизхана в 13 веке

Так земли Кашгара и Хотана до самого края, принадлежащего султану, стали подвластны Завоевывающему Мир Императору Чингисхану.

Когда они вернулись, их стал преследовать султан; и хотя они не ввязывались в битву, султан не мог сдержаться и устремился в пустыню заблуждений и миражей.

[IX] ОБ ИМАМЕ-МУЧЕНИКЕ АЛА АД-ДИНЕ ИЗ ХОТАНА (ДА БЛАГОСЛОВИТ ЕГО ВСЕВЫШНИЙ!)

После того как Кучлук завоевал Кашгар и Хотан
В городе было объявлено о его приказании всем, кто был облачен в одежды науки и благочестия, явиться на равнину. Там собралось более трехсот прославленных имамов, и,

[XI] О ПРИЧИНЕ НАПАДЕНИЯ НА СТРАНЫ СУЛТАНА
[XII] О НАСТУПЛЕНИИ ЗАВОЕВЫВАЮЩЕГО МИР ХАНА НА СТРАНЫ СУЛТАНА И О ЗАХВАТЕ ОТРАРА

Чингисхан принял их по-царски и спросил, какой налог (māl-i-qarārī) взимал с Нура султан. Они ответили, что 1500 динаров;

Говорили, что Кок-хан был монголом, бежавшим от Чингисхана и присоединившимся к султану

но при этом Рашид-ад-дин во введении хотя и упоминает об исламе до прихода Чингизхана:

после того, как основы положения мусульманства пошатнулись от потрясения, [вызванного] ниспосланными небом происшествиями, а твердый состав распорядка законов обратился в прах от пагубных [влияний] несчастных случаев [тех] дней, в данную пору, т.е. в месяцах семьсот второго года хиджры  195 , в областях Ирана, который представляет собою лучшую часть населенных местностей мира, из блистательного рода потомков государя мира, Чингиз-хана,

но всю славу введения ислама в Иране - Моголии отдаёт Газан-хану

настала очередь царствования и [обладания] престолом господства и величайшего владычества падишаху мира, султану султанов [этого] времени, ...
хакану, высоким саном [схожему с] Сатурном, справедливейшему падишаху, совершеннейшему блюстителю вселенной, абсолютному властелину, государю ислама, тени божества [на земле], помогающему вере Аллаха, – султану Махмуду Газан-хану, – да сделает вечным Аллах его владычество! – [происходящему] из среды потомков Чингиз-хана, кои являются властелинами султанов [всей] земли и [в данное] время.Он [Махмуд Газан-хан] соизволил отдать всю свою августейшую энергию и все [свои] счастливые намерения на введение норм правосудия и на создание основ милости и милосердия в отношении всех подданных и всех слоев населения. Он употребил [все] свое время и часы на снискание поводов к доброй славе и на приобретение всего [64] необходимого для благожелательного к себе отношения. Под влиянием чуда, проявленного Мухаммедом, – да почиют над ним наилучшие благословения и совершеннейшие приветствия! – и озаренный чистотою своего умиротворенного сердца, он избрал веру ислама и обратил в мусульманство полностью все свои войска, часть которых состояла из монголов, исповедующих единобожие, а часть из племен, поклоняющихся идолам, и многобожников уйгуров и других.Подобно Аврааму, Другу [Аллаха], он отрекся от сообщества неверных и собственной рукой сокрушил всех идолов; он пресек путь неверия и многобожия и приказал, чтобы по всем округам и большим городам государства по смыслу [стиха корана] «о, народ наш, внимай призывающему [вас] к Аллаху и веруйте в последнего!»  198  – провозглашали [о повелении его] разбивать идолов, ниспровергать языческие капища и созидать мечети и места для поклонения [истинному богу]; и все, что было в этом неодобряемого и еретического, он все повелел упразднить и уничтожить. Он постоянно издает [все] новые повеления и подтверждающие решения относительно лозунгов, возвышающих знамена ислама, установлений, способствующих укреплению веры, и указаний на ознакомление со всем тем, что согласуется с велениями божественного закона. И, как воочию убеждаются жители мира, он умножает почет и уважение к мусульманам.
Пока в настоящее время, когда шаханшахские корона и трон Ирана, являющиеся завистью всех государей мира, были осчастливлены благословенным бытием государя ислама, султана Махмуда Газан-хана, – да длится его царство!
(пер. Л. А. Хетагурова)
Текст воспроизведен по изданию: Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Том 1. Книга 1. М.-Л. АН СССР. 1952
www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/framepred1.html
 

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 12 апр 2021 12:17 #116

Считали ли монголы десятками?

Общеизвестно теперь уже в истории, что татаро-монголы считали войско десятками, сотнями, тысячами.
Это же известно якобы из Ясы Чингизхана, которую никто не видел, но можно найти цитаты у разных историков персидских, арабских, например:

"Для каждого десятка должен назначаться офицер, и для каждой сотни, и офицер для каждой тысячи, и офицер для каждых десяти тысяч... Ни один воин из тысячи, сотни или десятка, в которые он был зачислен, не должен уезжать в другое место; если он сделает это, то будет убит, и также будет с офицером, который принял его" (Аб-уль-Фарадж, разд. 5 и 7)."

В связи с этим возникает вопрос резонный: неужели монголы имели десятичный счёт в 13 веке? а мог ли быть десятичный счёт без нуля - 0!???

Но отбросим всякие рассуждения, сомнения, гипотезы и обратимся к монгольскому первоисточнику более позднему, чем Яса Чингизхана:

УЛОЖЕНИЕ АЛТАН-ХАНА

Уложение Алтан-хана – монгольский правовой памятник второй половины XVI века

www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/..._chana/frametext.htm

(пер. Р. Ю. Почекаева)
Текст воспроизведен по изданию: Уложение Алтан-Хана – монгольский правовой памятник второй половины XVI века // Правоведение, № 1. 2011
и не находим ни разу десятков:

2. Дела об убийствах

1) Если один убьет другого, его следует трижды выпороть, взять девятку и одного человека вместо убитого; или взять одну пятерку и человека вместо убитого. Если стороны придут к согласию, достаточно дать одного человека вместо убитого.

2) Вышеупомянутая девятка состоит из двух лошадей, двух волов и пяти овец и коз (общее количество – девять голов скота).

3) Пятерка состоит из вола, лошади и трех овец и коз в придачу.

5) Если в процессе добросовестного взаимодействия кто-то был убит, то виновного следует выпороть, взять с него девять девяток и одного человека вместо убитого. Того же, кто лично не принимал участия в убийстве такого человека, порке не подвергать, но с него также следует взять девять девяток и человека или верблюда вместо убитого.

6) Если отец или мать убьет ребенка-подростка, то его подвергнуть порке и взять с него девять девяток. Если это приемные родители, то взять с них четыре девятки и сверх того – верблюда.

7) Если кто-то причинит смерть в результате поджога, взять с него три девятки и человека или верблюда взамен; если у пострадавшего обожжены руки и ноги, то с поджигателя взять две девятки; если обожжено лицо – пять девяток.

8) Если кто-то совершит поджог злонамеренно или с тяжкими последствиями, его следует выпороть и взять с него девять девяток.

9) Если сумасшедший убьет кого-либо, взять с него девятку и одного верблюда в возмещение. Если кто-то поймает сумасшедшего и закует его в цепи, дать ему лошадь.

3. Дела о причинении тяжких телесных повреждений

11) Если один ослепит другого, его следует выпороть, взять с него девять девяток и человека или верблюда взамен.

12) Если один выбьет другому зубы, взять с него три девятки и человека или верблюда взамен.

13) Если один ударит другого клинком, острым орудием, камнем или куском дерева, взять с него девятку, включающую коня или верблюда.

14) Если один ударит другого плетью, кулаком, ногой или камнем, [взять с него] пятерку.

15) Если в драке будут вырваны волосы или борода, а другой [пострадавший] не ответит тем же, с виновного взять пятерку.

16) Если один сломает [другому] ногу или руку, и другой в результате останется калекой, [с виновного] взять девять девяток и человека взамен. Если нога или рука срастется без тяжких последствий, [с виновного] взять пятерку и плату лекарю.

17) Если в результате драки кто-то станет импотентом, [виновного] следует выпороть и взять с него девять девяток.

4. Дела о кражах

21) Если кто-то украдет имущество, коня или корову, с него взять одного человека и штраф девять девяток.

22) Если кто-то осуществит кастрацию, [взять] три девятки. Если самец кастрирован по просьбе [владельца (?) – Р. П. ], штраф не брать; в противном случае – пять девяток. За жеребцов, верблюдов, быков, овец или козлов [взять] три девятки.

23) Если кто-то украдет гриву кобылы, [взять] девятку, если хвост – три девятки. Если хвост коровы – пять девяток.

28) Если кто-то украдет провиант у воинов во время похода, [взять] три девятки.

38) За седло – шесть девяток, за стремена и т. п. – лошадь, [за] седельный потник (?) – три девятки.

39) Если кто-то украдет сокола, ягнятника, бородача или грифа – взять две девятки.

40) За золотые чаши, золотые шапки и серебряные чаши – шесть девяток и дать человека в качестве компенсации.

45) За ловушки-самострелы, ловушки с ножами и птичьи силки – пятерка.

48) Если вор пустил в кого-то стрелу, взять с него девять девяток, независимо от того, попал он или нет, и также взять с него человека или верблюда в качестве компенсации.

49) Если кто-то взял что-то из ворованной еды, взять пятерку.

50) За медную (латунную) чашу взять две девятки, за [трехсоставные] путы – две овцы. Если путы принадлежат посланцу, 63 взять лошадь. За медное (латунное) седло – две девятки. За серебряный ошейник – три девятки. За медный ошейник – одну девятку.

51) За войлочную крышу или войлочную стену юрты – три девятки; за кошму с дымового отверстия юрты – одну девятку.

5. Дела о брачно-семейных отношениях

53) Если у беременной женщины случится выкидыш, с виновного взять столько девяток, сколько месяцев было ребенку.

54) Если муж выдерет волосы своей жене, взять с него пятерку.

55) Если он порвет ее одежду, взять с него пятерку.

56) Если мужчина и женщина состоят в незаконной связи, взять семь девяток.

57) Если кто-то сбежит с девушкой, взять с него девять девяток и подвергнуть порке.

58) За сдергивание с постели взять три девятки. 65

59) Родители девушки, занимающиеся сводничеством, должны заплатить семь девяток; если девушка вернется, наказания не налагать.

60) Если [родители] заключат сделку с дурным человеком, 66 взять семь девяток.

11. Дела о посланцах 82 и чиновниках 83

102) Если кто-то побьет посланца, [взять с него] пятерку.


Как видим, не считали эти монголы в 16 веке десятками, что и подчёркивает переводчик-издатель в комментарии своём:

Штраф в позднесредневековой монгольской правовой традиции обозначался термином «анз» / «андзу», 91 т. е. штраф скотом. «Единицей» штрафа в монгольском праве Девятка» или «пятерка» – обычная в позднесредневековом монгольском законодательстве «единица штрафа», состав которых приведен в ст. 2–3 Уложения. В более поздних актах девятка также включала 4 головы крупного скота и 5 мелкого, пятерка («пяток») – 2 головы крупного скота и 3 мелкого. 92 В эпоху «Халха Джирум», в XVIII в., девятка включала в себя уже 2 коня, 2 быка, 2 дойные коровы, 2 коровы-трехлетки и 1 годовалого теленка. 93 В различных случаях штраф отличался количеством «девяток» и «пятерок», поэтому, например, в ст. 53 уточняется, что он соответствует девяти девяткам.


Да и при внимательном рассмотрении можем увидеть, что хоть и назван Алтын-хан монгольским, язык уложения оказывается тибетским и создан тибетскими монахами на основе буддизма, а не на основе Ясы Чингизхана! И не к стати, не на основе уйгурских законов, которые (уйгуры) якобы служили писарями в Монгольской империи Чингизхана и все письма и законы за них писали!
И постоянно проскальзывает его национальная принадлежность джунгарская-манджурская, как и у Рашид-ад-Дина!

"Наиболее широко известен свод «Их Цааз» (или «Цааджин бичиг», «Великое уложение»), принятый в 1640 г. на съезде монгольских правителей под предводительством ойратского Батура-хунтайджи и регулировавший основные сферы правоотношений в кочевом обществе. Этот памятник публиковался несколько раз и постоянно используется исследователями монгольского права. 5 Однако следует иметь в виду, что он применялся только в Джунгарском (ойратском) и Калмыцком ханствах, тогда как среди восточных монголов его нормы не получили распространения.

Собственно монгольским памятником является «Халха Джирум» («Свод законов Халхи»), содержащий 24 закона, решения и постановления монгольских правителей, принимавшихся на съездах 1709 и 1770 гг. и применявшихся в Халхе (современная Монголия) под маньчжурским владычеством вплоть до 1911 г.

Настоящей сенсацией считают специалисты обнаружение в 1970 г. т. н. «монгольских законов на бересте» конца XVI – начала XVII вв., 8 которые с тех пор были сначала опубликованы на монгольском языке Х. Перлээ, а впоследствии переведены на русский и исследованы А. Д. Насиловым. 9 Этот правовой свод, сегодня известный в научном обороте как «Восемнадцать степных законов», также действовал в Халхе и регулировал [121] различные сферы правоотношений – политическую, административную, религиозную, семейно-правову, уголовную и др.

Например, «Улаан хацарт», собрание судебных решений монгольского правительства за 1820–1913 гг., считается исследователями вторичным, поэтому, несмотря на то, что он был опубликован (правда, на монгольском языке), специалисты ограничиваются кратким упоминанием его в своих работах. 12 Ждет изучения также и «Новое монгольское уложение» («Свод законов Автономной Монголии»), составленное в 1915 г. и являющееся последним по времени памятником традиционного монгольского права. Этот свод (главы или «тетради» 1–15, 17–34) хранятся в Институте восточных рукописей РАН (Санкт-Петербург), 13 однако весьма редко становится объектом исследования. 14

Таким образом, источниками для формирования наших представлений о традиционном монгольском праве строятся на основании:

1) «Белой истории», содержащей преимущественно религиозные и лишь отчасти государственно-правовые и административно-правовые нормы;

2) «Восемнадцати степных законов», действовавших в Халхе (современная Монголия);

3) «Их цааз», применявшихся у ойратов и калмыков и

4) «Халха Джирум», как и «Восемнадцать степных законов», применявшихся в Халхе.

В настоящей работе мы намерены привлечь внимание исследователей еще к одному источнику – Уложению Алтан-хана, монгольского правителя Тумэта, созданному в последней трети XVI в.


Во-первых, хронологически этот акт был принят еще до «Восемнадцати степных законов» и, таким образом, является наиболее ранней из известных нам монгольских кодификаций пост-имперского периода. Во-вторых, его создатель Алтан-хан правил в Тумэте (сегодня это территория Внутренней Монголии – автономного района в составе КНР), т. е. этот свод законов применялся [122] южными монголами, о праве которых нам до сих пор практически ничего не было известно – в отличие от западных (ойратов) и восточных (Халха). Личность и политическая деятельность создателя Уложения, одного из выдающихся правителей позднесредневековой Монголии, заслуживают того, чтобы сказать о нем несколько слов.

Алтан-хан: краткая биографическая справка. Монгольский деятель, вошедший в историю как Алтан-хан (его собственное имя было, согласно китайским источникам, Амда или Аньда), прожил долгую жизнь: он родился в 1507 и умер в 1582 г. Он был вторым сыном Барс-Болада, правителя Тумэта и Ордоса, который, в свою очередь, приходился третьим сыном Даян-хану – потомку Чингис-хана в 15-м поколении, последнему хану единой Монголии. Отец Алтан-хана некоторое время был регентом Монголии в малолетство легитимного хана-сына своего старшего брата и даже сам попытался занять трон, однако потерпел поражение в борьбе с повзрослевшим племянником и был вынужден до конца жизни довольствоваться титулом джинонга (кит. «цзинь-ван») и областями Ордоса и Тумэта, которые после его смерти (ок. 1531 г.) поделили между собой его семь сыновей. 15 Алтан-хан, будучи лишь вторым сыном третьего сына монгольского хана, вряд ли имел шанс рассчитывать на видное место в монгольской правящей иерархии, однако, благодаря своим личным качествам, он довольно быстро выдвинулся на ведущие позиции и стал самым могущественным правителем в раздробленной Монголии.

В течение многих лет Алтан-хан совершал набеги на племена ойратов и урянхайцев, на Восточный Туркестан (Турфан и др.) и в особенности на Китай, благодаря чему он намного чаще, чем другие монгольские правители, упоминается в китайских источниках. Первый поход на Китай он возглавил еще при жизни отца, в 1523 г., когда ему самому было всего 16 лет. 16 После этого он несколько десятилетий беспокоил Китай своими набегами, а в 1550 г. дошел даже до Пекина. 17 Впрочем, Алтан-хан рассматривал Китай не только как объект для грабительских набегов, но и как торгового партнера. Уже в 1541 г. он впервые попытался заключить с китайцами мир и добиться разрешения на торговлю в пограничных районах, однако только десятью годами позже, в 1551 г. мирный договор был подписан и то ненадолго: год спустя Алтан-хан, недовольный его условиями, возобновил набеги. 18 Только в 1570 г. между ханом и Китаем был подписан окончательный мирный договор, в соответствии с которым Алтан-хан получал китайский титул шун-и-вана (или сюй-вана, «Покорного князя») и право на торговлю с китайскими пограничными регионами. С этого времени он уже не воевал с Китаем и даже пытался удерживать от войны с ним других монгольских князей. 19 [123]

По мнению исследователей, Алтан-хан долгое время терпел неудачи в переговорах с Китаем, потому что лишь правителем Тумэта, т. е. вассалом монгольского хана, и китайские власти отказывались вести дела с несамостоятельным субъектом международного права. Поэтому он настойчиво добивался от монгольского хана Дарайсуна присвоения ему титула шитну-хана («малого хана»), который и был дарован ему в 1548 г. 20 Отметим, впрочем, что получение ханского титула не слишком помогло Алтан-хану в переговорах с китайцами: как уже отмечалось, они только в 1570 г. пошли на признание его в качестве равноправного дипломатического партнера.

Однако в самой Монголии статус Алтан-хана после получения ханского титула стал неуклонно возрастать. Будучи ханом (хотя и «малым»), он счел необходимым построить себе постоянную ставку – город Хух-Хото. 21 Этот город был первым крупным стационарным поселением в Монголии, основанный после распада империи Чингис-хана, поэтому неудивительно, что он вскоре стал крупнейшим центром ремесла и торговли. 22

Несмотря на то, что положение самого Алтан-хана укреплялось, он не мог не видеть, что Монголия неуклонно распадается на отдельные полунезависимые уделы, и ни один из правителей, потомков Чингис-хана не в состоянии сплотить их, какими бы выдающимися личными качествами он ни обладал. Возникла настоятельная необходимость найти новый фактор объединения страны и легитимации своего права стать ее объединителем, и такой фактор был найден в виде буддизма. 23 В 1571 г. Алтан-хан «проникся светом учения», стал оказывать покровительство буддийским проповедникам в Монголии, а в 1576 г. он пригласил к себе самого высшего иерарха буддийской религии – Далай-ламу III из Тибета, который прибыл в Тумэт в следующем, 1577, году. 24 В ходе этой встречи Алтан-хан признал Далай-ламу главой буддийской церкви Монголии, а тот присвоил ему титулы Гэгэн-хана («просвещенного хана») и Номун-хана («владыки веры»). 25 Таким образом, титул Алтан-хана и его право на власть были освящены авторитетом высшего духовного иерарха буддийской веры, что существенно выделило его среди других монгольских князей-Чингизидов.

Визит Далай-ламы в Монголию стал событием в масштабе не только Тумэта, но и всей страны в целом. На встречу с буддийским иерархом приезжали и правители других монгольских областей. 26 В результате факт встречи Алтан-хана с Далай-ламой был зафиксирован не только в общемонгольских [124] летописях, но также и в «локальных» хрониках – «Истории Эрдэни-Дзу», 27 составленной под патронажем правителей Халхи (дальних родственников Алтан-хана), «Хрустальном зерцале» Джамбадоржи, который был приверженцем потомков даже не Чингис-хана, а его брата Хасара, 28 в летописях бурят, которые вообще имели весьма отдаленное отношение к Алтан-хану, 29 и даже в тибетских исторических сочинениях. 30 Авторитет Алтан-хана в делах веры был настолько высок, что когда в Халхе был возведен монастырь Эрдэни-Дзу (на сегодня – самый почитаемый монастырь в Монголии), его первый настоятель был назначен по рекомендации тумэтского правителя. 31 Еще более существенным последствием просветительской деятельности Алтан-хана стал тот факт, что следующим первосвященником Тибета стал его родной правнук – Далай-лама IV Йондан Джамцо (1586–1616). 32

Поскольку с распространением буддизма в Монголии оказался связан именно последний период жизни Алтан-хана, в монгольской и тибетской историографии он остался светочем «желтой веры» (так в монгольской традиции назывался буддизм). Не случайно его биография, являющаяся первым монгольским летописным сочинением, созданным после падения Монгольской империи, 33 носит название «Эрдэни тунумал нэрэту судур» («Сутра под названием “Драгоценный осадок”) или «История Алтан-хана Чакравартина», т. е. написано в стиле жизнеописаний буддийских подвижников. 34 А между тем, в личной жизни Алтан-хан особым благочестием не отличался. Например, около 1569 г. его внук Багань решил жениться, но старый 60-летний хан прельстился красотой его невесты и, отняв ее у внука, сам взял в жены. Обиженный внук бежал к китайцам, где получил удел и служил в ведомстве, отвечающем за отношения с Монголией. 35

Потомки Алтан-хана продолжали управлять Тумэтом с титулом шитну-ханов до 1636 г., когда Омбо, потомок Алтан-хана в 6-м поколении, был лишен этого титула маньчжурами – новыми властителями Монголии. С этого времени потомки Алтан-хана носили только титул тайджи, однако сохранили власть над Тумэтом. 36

Итак, о жизни и деятельности Алтан-хана известно преимущественно из официальных китайских хроник или монгольских исторических сочинений, написанных учеными ламами – буддийскими монахами. Поэтому хан предстает перед нами, прежде всего, как предводитель беспрестанных набегов на Китай (а затем – покорный вассал императоров династии Мин) и как просветитель Монголии, активно боровшийся за установление [125] и укрепление в ней буддийской религии. Приводимый ниже правовой памятник позволяет делать выводы о еще одном направлении его государственной деятельности – законотворчестве, которое также традиционно являлось прерогативой ханов.

Время создания Уложения Алтан-хана неизвестно. Современный биограф Алтан-хана Ж. Урангуа высказывает предположение, что они были разработаны между 1572 и 1582 гг., 37 однако никаких указаний на время их создания ни в самом памятнике, ни в других источниках не имеется. Только преамбула Уложения позволяет сделать вывод, что завершение работы над ним относится к тому времени, когда Алтан-хан уже активно занимался распространением в Монголии буддизма и, по-видимому, принятие новых законов должно было ознаменовать также и изменения в системе правовых ценностей монголов.

Общая характеристика памятника. Рукопись Уложения Алтан-хана на тибетском языке хранится в Ливерпульском городском музее. Монгольский вариант памятника до нашего времени не сохранился, поэтому высказывались предположения, что Уложение было изначально написано по-тибетски. 38 Впервые факсимиле рукописи было подготовлено к печати немецким ученым В. Хайссигом (W. Heissig) и опубликовано Р. О. Майзецалем (R. O. Meisezahl) в каталоге рукописей Ливерпульского музея без каких-либо комментариев относительно истории создания и обнаружения документа.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Последнее редактирование: от Liberty.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 03 мая 2021 10:05 #117

Виталий Гусев печатает много материалов по истории казаков:
«Материалы по истории и генеалогии казачества»Концепция данных сборников – предоставить читателю возможность лично ознакомиться с источниками о казаках из архивов: РГАДА, РГВИА, РГАВМФ, ГААО (Астраханской обл.), ГАВО (Волгоградской обл.), ГАВО (Воронежской обл.), ГАОО (Оренбургской обл.), ГАРО (Ростовской обл.), ГАКК и др.
 Выписываю из его материалов места с употреблением непонятных историкам старых руских слов и терминов для понимания их значения в те времена из контекста:

Орда - это войско казацкое и татарское, а не государство татаро-монгольское!

В конце июля 1737 г. «на заре переправились Дон» «на Крымскую сторону», «многолюдством» подошли «к донским городкам». «И оная вся кубанская орда с ызменническими некрасовскими казаками напала на все их станицы и отаковала».«Слезно», просили, «дабы … для охранения от приходу кубанских татарских и протчих тамошних орд отпустить к нам, всеподданнейшим, на Дон в станицы вскорости»,Водил Игнат Некрасов свои отряды и орды «кубанских бусурман» и к своим былым собратьям – в донские казачьи городки,сын Поздеев доносил, что как нынешнего минувшаго лета августа 15-го дня приходила кубанская орда с черкесами на донския казачьи городки, и как з господином войсковым атаманом Данилою Ефремовичем и с оставшим Войском Донским показанные неприятели имели сильное срожение, и во оном же сильном срожении … неприятелями саблею ранена под ним лошадь, … взят кубанскими татарами в полон и отвезен на Кубань, и был в полону у китай кипчаков у мурзы Юсюпа».

- татарская Орда-войско с черкесами воевали с Войском Донским казачьим!Но мурза знатного донского старшину не отдал, ибо были у казаков два брата «темиргоевских черкеса Керий и Арсламбек».А «орда ж, знав» «о … на Дон побеге … и видев посыланную с Дону для осмотру команду», «… с Еи речки пошла обратно на Кубань».

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Исторические первоисточники против фикции научной "татаро-монгольское иго" 03 мая 2021 10:05 #118

Татары

Вскоре татары ушли на Кубань. А на Дону понимали, что при сложившейся обстановке, на следующий год непременно нужно ждать их прихода вновь: «как на Кубани оставшия татары увидят вышеписанную добыч и ясырь, и услышат, что весьма малолюдно на Дону в казачьих городках, то конечно еще будут из татар охотники под казачьи городки для добычи ж».

Слали на имя императрицы Анны Иоанновны «отписку Войска Донского», ... а «имеетца по списку всего Войска Донскаго, атаманов и казаков, також юртовых наших калмык и базовых татар, четырнатцать тысяч триста семьдесят восемь человек»

... из этого документа стало известно, что «Игнашка де Некрасов и все донские казаки имеют послушание салтану кубанскому так же как и кубанские татары»,

Примечательно, что только часть некрасовцев "ездили" с татарами «под украйные» «городы для разорения и взятья полону, и отгону скота».

«от тех казачьих городков … отогнаты и переправлялись чрез Дон, в то время за скорым переправлением многия пометали в Дон сагайдаки, стрелы, сабли, ружья и седла и у многих татар казаки лошадей отбили, а иных из ружья побили, и от того оныя татары в аулы свои бежали с великою торопостию и стали быть весьма худоконны».

«при означенной сильном срожении и переправе побито и потоплено до тысячи человек и в полон» взято «со сто человек и более, и знатных татарских мурз и черкеских узденей».

- а вот здесь мы видим "черкеских узденей", которые совсем не черкасы! и которых казаки отогнали от своих земель!

Поэтому находясь в татарском войске, точно знал о «злом их умысле», решился, «чтоб ушед из их толпы, и уведомить на Дону казаков», ночью взяв «коня ис табуна», «пустился в путь». За ним была погоня, «пяти сотная команда». А он «не знал на Дон по степи дороги»,

«в 737-м году … присылан был с Дону войсковой наказной атаман Иван Фролов для уговорения тех некрасовских казаков, но, не могши их уговорить, возвратился обратно на Дон». «Что узнав татарские начальники, и собрав корпус татар» и некрасовцев, «выступили в преследование помянутаго Фролова, но не могши ево преследовать, остановились при речке Керпели».

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Страница:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4