ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%BA...86%D0%B8%D0%BD%D1%82
Абрахам Гиацинт Анкетиль-Дюперрон[5] (7 декабря 1731 — 17 января 1805) — французский востоковед,
Анкетиль-Дюперрон родился в Париже 7 декабря 1731 года. Он учился на священника в Париже, Осере и Амерсфорте, но пристрастие к еврейскому, арабскому, персидскому и другим восточным языкам привело его к тому, что он решил полностью посвятить себя им.
Сперва он заинтересовался некоторыми фрагментами «Вендидада», одной из составляющих «Авесты», и составил план поездки в Индию, дабы обнаружить другие писания Зороастра. Согласно поставленной цели он 2 ноября 1754 года завербовался рядовым в индийскую экспедицию, а уже 7 ноября выступил из Парижа.
Вскоре Французская Ост-Индская компания предоставила ему право свободного передвижения, и в феврале 1755 года учёный отплыл в Индию. По прошествии 10 месяцев Анкетиль-Дюперрон 10 августа 1755 года прибыл в Пондишери. Здесь он пробыл немного времени для овладения современным персидским языком, а затем поспешил для изучения санскрита в Чандернагор (совр. Чанданнагар), куда прибыл 22 апреля 1756 года. В Сурате, куда прибыл 1 мая 1758 года, Анкетиль-Дюперрон, благодаря настойчивости и терпению, добился от зороастрийских жрецов того, что хотел: они научили его авестийскому языку и снабдили его авестийскими текстами. Также он овладел хорошим знанием древнеперсидского и среднеперсидских языков для перевода.
Затем он собирался идти в Бенарес, чтобы изучать языки, древности и священные законы индусов, но военные события заставили его отказаться от этой идеи. Покинув Сурат 15 марта 1761 года, он прибыл в Бомбей, а уже оттуда на английском судне 28 апреля 1761 года отправился в Англию.
В 1763 году Анкетиль-Дюперрон был избран членом Академии надписей и принялся за подготовку публикаций тех материалов, которые он собрал во время своих восточных странствий. В 1771 году он опубликовал в 3 томах «Зенд-Авесту», содержавшую собрание священных текстов зороастризма, жизнеописание Зороастра и фрагменты произведений, приписываемых этому лицу. В 1778 году учёный опубликовал в Амстердаме свой труд «Legislation orientale», в котором он попытался доказать, что сама сущность восточного деспотизма представляется весьма неверно. Его «Recherches historiques et geographiques sur L’Inde» появились в 1786—1787 годах и составили часть «Географии Индии» Йозефа Тифенталера (англ.). Во втором томе этих исследований был напечатан французский перевод 4 упанишад с персидской рукописи[9].
В 1798 году он опубликовал «L’Inde en rapport avec l’Europe» в 2 томах в Гамбурге. С 1801 по 1802 года был опубликован латинский перевод с персидского языка извлечений из упанишад, священных книг индусов. Издание вышло в 2 томах в Париже под названием «Oupnek’hat», персидским эквивалентом санскритского термина. Это была уникальная смесь латинского, греческого, персидского, арабского языков и санскрита.
Избранная библиография
Zend-Avesta, Р., 1771.
Oupnek’hat, v. 1-2, P., 1801—1802.
Legislation orientale, Amst., 1778.
Recherches historiques et géographiques sur l’Inde…, v. 1-2, В., 1786-87.
Dignité du commerce, et de l'état de commerçant, P., 1789.
L’Inde en rapport avec l’Europe, v. 1-2, Hamb. — Brunswick, 1798.
Космогония парсов: о 12 созвездиях
Zend-Avesta, ouvrage de Zoroastre: contenant les Idées Théologiques ...
т.2. стр 349.
Агнец-Ягнёнок
Телец-Бык
Близнецы
Рак
Лев
l'Epi - не знаю точно: колос, гвоздь, чёлка, пучок волос, вихор(?).
Весы
Скорпион
Арка-Лук-Дуга
Козерог
Ведро
Рыбы
что касается датировки текста-рукописи, то видел начало 14 века, 13 века, у АД видел: начало 15 века.
ещё одно понятие арийское из Ве(н)ды, которое передаёт, раскрывает АД и которое совсем неизвестно христианству европейскому:
чистилище (purification) - бывают на земле такие катастрофы, когда температура на поверхности земли так сильно повышается, что металл, находящийся в горах плавится и течёт как река, тогда дух человека очищается от плоти, плоть сгорает.
А христиане европейские превратили это понятие в чистилище - ад.