- Сообщений: 1467
- Спасибо получено: 39
Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
1 год 2 мес. назад #3157
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
137 Царь Есугай: Темучжинь называет отца своего хаханем из уважения, Есугай не был владетелем, или князем рода.
Какой царь? какой хан? он даже не был князем - вождём племени!
Какой царь? какой хан? он даже не был князем - вождём племени!
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 2 мес. назад - 1 год 2 мес. назад #3158
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
138 Ван хань: собственное имя его было Тоорил, как он после называется; здесь автор назвал его титулом Вана, полученным им после. У Сан. Сэц. Унь хань и Он хань.
Само слово "turul" можно перевести как "сокол" - тотемное животное племени мадьяр.
Татарские, тюркские, мусульманские имена Мужское имя.
Сокол. Сохранилось в фамилиях Тогрулов, Тугрулов.
И здесь видно заимствование: тоорил - это Сокол - Рюрик, вот Рюрик в русской истории был князь, каан - каган, хан.
Само слово "turul" можно перевести как "сокол" - тотемное животное племени мадьяр.
Татарские, тюркские, мусульманские имена Мужское имя.
Сокол. Сохранилось в фамилиях Тогрулов, Тугрулов.
И здесь видно заимствование: тоорил - это Сокол - Рюрик, вот Рюрик в русской истории был князь, каан - каган, хан.
Последнее редактирование: 1 год 2 мес. назад пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 2 мес. назад #3159
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
195 Хао Чингисы: хао – нарекли, наименовали, как в Китае дают особое наименование царствованию каждого государя. Этот обычай, думаю, заимствован из Китая. Государи не называются собственным именем потому, что оно есть имя семейное, не выступающее из круга фамилии; таково общее обыкновение в Китае, где и частные лица известны в обществе не столько под собственными их именами, сколько под особыми, принятыми для того, наименованиями.
Чингис провозглашен здесь был ханом, собственно, Монгольского рода, родовым владельцем, каким был Ван хань у Кэреитов, и другие. Впоследствии, он сделается монархом степной империи.
Обратите внимание, что здесь Тэмуджин был назван Чингиз и выбран не ханом народа и даже не племени, но одного рода! Понимаете численность рода - это несколько десятков или максимум несколько сот человек всего!
Чингис провозглашен здесь был ханом, собственно, Монгольского рода, родовым владельцем, каким был Ван хань у Кэреитов, и другие. Впоследствии, он сделается монархом степной империи.
Обратите внимание, что здесь Тэмуджин был назван Чингиз и выбран не ханом народа и даже не племени, но одного рода! Понимаете численность рода - это несколько десятков или максимум несколько сот человек всего!
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 2 мес. назад #3160
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
223 Разумеются четыре орды Татар, о которых ниже упомянуто.
Здесь орды не монгольские, но татарские.
Когда Гиньский Ван гин узнал, что Чингис и Тоорил разбили татарское укрепление и убили Мегучжиня и других, он крайне был доволен и дал Чингису титул Чжаухури227, а Тоорилу титул Вана228.
227 Чжаухури: по нынешним объяснениям, чжао тао ши – это был полномочный военный коммиссар Гиньцев на границе; Чингисхан получил только наименование, но не власть.
228 Ван – князь, как титул, хао, а не цзио; или, в смысле, князя Гиньской империи.
Здесь орды не монгольские, но татарские.
Когда Гиньский Ван гин узнал, что Чингис и Тоорил разбили татарское укрепление и убили Мегучжиня и других, он крайне был доволен и дал Чингису титул Чжаухури227, а Тоорилу титул Вана228.
227 Чжаухури: по нынешним объяснениям, чжао тао ши – это был полномочный военный коммиссар Гиньцев на границе; Чингисхан получил только наименование, но не власть.
228 Ван – князь, как титул, хао, а не цзио; или, в смысле, князя Гиньской империи.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 2 мес. назад #3161
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
237 Цзи эрр нянь: в год курицы, 1201 года. Отселе, в Ючмш. начинается счет годов по циклическим животным. Монголы или заимствовали этот способ счисления от Китайцев, к которым он, однако, перешел из других стран, или следовали ему по давнему обычаю в Монгольских странах. Счисление по животным было в употреблении у Хагасов.
Здесь наконец начинается китайское летоисчесление с 1201 года. Не лишним будет напомнить, что
"Исследователи выделяют в «Юань-чао би-ши» три крупных блока, сильно отличающихся друг от друга стилистически:
«Родословная Чингисхана» (§ 1-59)
«История» (История Чингисхана или Золотая история) (§ 60-268)
«История» (История Угэдэй-хана) (§ 268—282)
Памятник имеет сложный составной характер. Содержит фрагменты древних мифов и былинного эпоса, народные легенды и предания."
Здесь наконец начинается китайское летоисчесление с 1201 года. Не лишним будет напомнить, что
"Исследователи выделяют в «Юань-чао би-ши» три крупных блока, сильно отличающихся друг от друга стилистически:
«Родословная Чингисхана» (§ 1-59)
«История» (История Чингисхана или Золотая история) (§ 60-268)
«История» (История Угэдэй-хана) (§ 268—282)
Памятник имеет сложный составной характер. Содержит фрагменты древних мифов и былинного эпоса, народные легенды и предания."
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 2 мес. назад #3162
от Liberty
Liberty ответил в теме Переводы Юань-би-ши от арх. Палладия и Панкратова
238 В числе одиннадцати. В переводном тексте, улусы, или роды, не перечисляются. Из этих родов, только Хатагинь Сачжиу (Салчжиут) и Дайчиу были Монгольского племени; другие восемь были народы, обитавшие в то время в Монголии, или, вообще, народы кочевые; из них неизвестны Таталун и Холола (Харлу?); надобно разуметь некоторые роды их, привлеченные Чжамухою Дорбянь-татар – это четыре орды Татар,
Итак, улус - это место кочёвки рода. А в улусе место стоянки рода, стойбище называется орда, и это не государство в современном понимании, даже если она Золотая, в смысле, что у вождя рода палатка золотая.
Как видим, выражаясь понятиями формационного развития государства, речь идёт о родовом строе, когда ещё не было государства в научном понимании.
261 Сы чжун ао лу: аолу, переложенное в Дтбц. в аин эрр, по-китайски, чжайцзы, укрепление; это аул; вероятно, что Татары, будучи постоянно в войнах, жили, большей частью, в укреплениях, или, что слово аул надобно принимать в более обширном смысле, в значении орды, или отдельного улуса. По водворении Монголов в Китае, аолу назывались лагери в разных местах Китая, где помещались семейства солдат, отправляющихся на войну...
Ну, наконец-то, растолковал арх. Палладий, что орда и улус - это аул, может быть с укреплением и может быть поселение солдат! Это не государства и не державы!
Итак, улус - это место кочёвки рода. А в улусе место стоянки рода, стойбище называется орда, и это не государство в современном понимании, даже если она Золотая, в смысле, что у вождя рода палатка золотая.
Как видим, выражаясь понятиями формационного развития государства, речь идёт о родовом строе, когда ещё не было государства в научном понимании.
261 Сы чжун ао лу: аолу, переложенное в Дтбц. в аин эрр, по-китайски, чжайцзы, укрепление; это аул; вероятно, что Татары, будучи постоянно в войнах, жили, большей частью, в укреплениях, или, что слово аул надобно принимать в более обширном смысле, в значении орды, или отдельного улуса. По водворении Монголов в Китае, аолу назывались лагери в разных местах Китая, где помещались семейства солдат, отправляющихся на войну...
Ну, наконец-то, растолковал арх. Палладий, что орда и улус - это аул, может быть с укреплением и может быть поселение солдат! Это не государства и не державы!
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
Время создания страницы: 0.417 секунд