- Сообщений: 1055
- Спасибо получено: 107
Рим на Понте - сравнительный и системный анализ источников и литературы.
- portvein777
- Не в сети
- Живу я здесь
-
Less
Больше
03 июнь 2020 12:47 #2071
от portvein777
hi-tech.mail.ru/news/cekrety_svitkov_mertvogo_morya/
волье -читать неперечитать
волье -читать неперечитать
Спасибо сказали: Liberty
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
03 июнь 2020 17:58 #2072
от Liberty
Гобелен из Байё (иногда ковёр из Байё; англ. Bayeux Tapestry; фр. Tapisserie de Bayeux) — памятник средневекового искусства, представляющий собой вышивку по льняному полотну шириной около 19 дюймов (48÷53 см) и длиной 231 фут (около 70 м)[1]. Изображает сцены подготовки нормандского завоевания Англии и битвы при Гастингсе, создан в конце XI века.
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2...vin_et_des_armes.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1...ry_scene1_Edward.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a...pestryScene02-03.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6...ts_for_the_coast.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0...xTapestryScene08.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2...vin_et_des_armes.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1...ry_scene1_Edward.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a...pestryScene02-03.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6...ts_for_the_coast.jpg
upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0...xTapestryScene08.jpg
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
03 июнь 2020 18:18 - 04 июнь 2020 17:01 #2073
от Liberty
и даже на старых монетах, в том числе германских находим буквы выше указанные буквы не латинского алфавита
Чеканка Генриха VII 1 соверен 1489-1553 гг.
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2883464/9...4-78e9e51c0d4a/s1200
1644
www.numisbids.com/sales/hosted/ams/021/image00795.jpg
muzeydeneg.ru/wp-content/uploads/2012/07/004-23-mm.jpg
Кёльн, архиепископство, альбус 1521 года. Аверс: hERMAN’ ◦ ARChIEPS’ ◦ COLO’ (Hermannus archiepiscopus Coloniensis – Германн, архиепископ Кёльна)
и испанских - кастильских
img.collectorcircuit.com/files/soler-y-l...-auction/0471g_2.jpg
Real. PEDRO I. CORUÑA. Anv.: ¶DOMINVS MICHI ADIVTOR ET EGO DISP/ICIAM INIMICOS MEOS. P coronada. Rev.: ¶PETRVS REX CASTELLE ET LEGIONI.
muzeydeneg.ru/wp-content/uploads/2012/07/10.2-33-mm.jpg
Чеканка Генриха VII 1 соверен 1489-1553 гг.
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2883464/9...4-78e9e51c0d4a/s1200
1644
www.numisbids.com/sales/hosted/ams/021/image00795.jpg
muzeydeneg.ru/wp-content/uploads/2012/07/004-23-mm.jpg
Кёльн, архиепископство, альбус 1521 года. Аверс: hERMAN’ ◦ ARChIEPS’ ◦ COLO’ (Hermannus archiepiscopus Coloniensis – Германн, архиепископ Кёльна)
и испанских - кастильских
img.collectorcircuit.com/files/soler-y-l...-auction/0471g_2.jpg
Real. PEDRO I. CORUÑA. Anv.: ¶DOMINVS MICHI ADIVTOR ET EGO DISP/ICIAM INIMICOS MEOS. P coronada. Rev.: ¶PETRVS REX CASTELLE ET LEGIONI.
muzeydeneg.ru/wp-content/uploads/2012/07/10.2-33-mm.jpg
Последнее редактирование: 04 июнь 2020 17:01 пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
05 июнь 2020 14:19 - 05 июнь 2020 14:21 #2074
от Liberty
Хотел уже закончить с примерами букв не латинских, но случайно попались красочные картинки, где все те буквы есть, включая Юс малый
Спасибо - Лизаветка С.
Англо-ирландские рукописи 6-10 века
здесь прямо на одной странице две разные буквы: А и Юс
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1601117/2...a-0afcc3f465b9/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1704142/2...9-f56710ed6ed3/s1200
Линдсфарнское Евангелие
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2056989/6...9b-ff8df914196d/s375
Евангелие из Эхтернаха
С. В. Шкунаев. Средневековая ирландская миниатюра - Искусств
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2296909/c...3-93c92d710544/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1738868/1...b-2a46764228df/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2506600/8...f-3aee447cf9d6/s1200
Спасибо - Лизаветка С.
Англо-ирландские рукописи 6-10 века
здесь прямо на одной странице две разные буквы: А и Юс
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1601117/2...a-0afcc3f465b9/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1704142/2...9-f56710ed6ed3/s1200
Линдсфарнское Евангелие
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2056989/6...9b-ff8df914196d/s375
Евангелие из Эхтернаха
С. В. Шкунаев. Средневековая ирландская миниатюра - Искусств
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2296909/c...3-93c92d710544/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/1738868/1...b-2a46764228df/s1200
avatars.mds.yandex.net/get-pdb/2506600/8...f-3aee447cf9d6/s1200
Последнее редактирование: 05 июнь 2020 14:21 пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
29 окт 2020 13:45 #2274
от Liberty
history-fiction.ru/book_upload/2973/
Генварские русалии и готские игры в Византии.
Авторы: Веселовский А.Н.
Год издания: 1885
Кол-во страниц: 22
Издательство: (ЖМНП)
русалии праздник у всех славян и не только,
встречается впервые в письменным виде в толковании Вальсамона 13 век на 62 канон Трульского собора, по сообщению Димитрия Хоматиана (13 век) в Молисской феме, а также в Эпире, в албанских колониях Калабрии...
стр. 21 пдф у Константина Багрянородного "О Церемониях" I 83, (перевода этой части на русский не знаю-не нашёл, наверное нам и не надо!)
На святках ряженные готы танцуют с пандуристами (бандуристы?), а магистры и димоты (начальники димов) венетов и п-расинов (написание моё, у Веселовского - "празины") поют в честь императора Алфавитарий, песня прерывается пляской готов.
Вот выше есть замечательные, удивительные, чудесные, восхитительные слова, если знать и понимать их исторический контекст:
Русалии, календы и готские (пляски, игры) в Константинополе в 10 (-13!) веке...
1. Готы, как общеизвестно
Го́ты — древнегерманский союз племён. С II века н. э. до VIII века н. э. играл значительную роль в истории Европы.
В Европе со 2 по 8 век.... а потом куда-то исчезли, растворились, ассимилировались...
а тут в 10 веке готы (Sic! еретики-ариане!) во дворце христианского императора, то есть Ромейского Василевса пляски пляшут и игры играют под песни руских и славян в первой христианской столице мира ...
При чём ведь собственно готского дима и соответственно главы дима - димота история не знает, но готы пляшут под песни русскославянские димотов прасен и венетов!
неэ, кончено, если напомнить слово визиготы, то Вам скажут, ну да, конечно и позже, но это там в Иберии, в Испании, а не в Империи Римской!!! и тем более в столице!!!
2. Русалии - с этими русалиями схожая ситуация историческая, хронологическая и религиозная, как и с готами, и даже ещё хуже и древнее!!
Поскольку
Руса́лии (русальные дни) — праздник в память умерших у древних славян[1], поминальные дни[2] с одноимённым[3] поминальным обрядом[4].
То есть праздник славянский и вроде как не христианский, и христианская церковь его осуждала, как бесовские игрища! и вроде как не древний (11 век!? а как же Константин Багряродный!? 10 века!?), поскольку древних славян нет, но...
Древнейшее упоминание русалий — граффити № 23 (по А. А. Медынцевой) в Новгородской Софии, датируемое серединой XI века[5]. Первое летописное упоминание о русалиях содержится в Лаврентьевской летописи (под 1068 г.). В контексте осуждения языческого обычая призывания «дьявола» для предотвращения засухи: «Дьявол льстить, превабляя ни от Бога трубами и скоморохы, гусльми и русальи»[6]. В более поздних памятниках[каких?] Русалии характеризуются как «бесовские игрища» и «потехи с плясанием», песнями, с ряжением в маски животных и т. п. В «Слове о злых женах» по списку «Златой Матицы», датируемому по водяным знакам второй половиной 1470-х — началом 1480-х годов, участницы русалий названы русалками[7].
Праздник Русалий, будучи чисто языческим по содержанию, носит христианское название, или, по крайней мере, отпечаток греко-римского влияния. Праздник Русалий отмечался не только восточными славянами, но и южными — в Сербии и Болгарии, и само название Русалии появилось именно на Балканах. Считается, что слово Русалия (ст.‑слав. рѹсалиѩ, др.-серб. и др.-рус. русаліа, болг. русалия, сербохорв. русаље) образовано путём заимствования из лат. rosālia — «Розалии, праздник роз» — языческого праздника древних римлян, обряда поминовения предков[8][9].
но каким-то непонятным образом находятся его древнеримские корни, древних римлян (Упс!)
и тут лингвисты бросаются во все тяжкие фантазии, только чтобы не видеть его корень - русалия от слова - руский! и придумывают русскоязычные русалок, а германские и римские розы и розалии
GENERAL: (см. Зеленин, ЖСт. 20, 357 и сл.). Производное от др.-русск. русалиıа "языческий праздник весны", "воскресение св. отцов перед троицей", "игры в этот праздник", ст.-слав. роусалиѩ (Савв. кн.), др.-сербск. русалиıа πεντηκοστή, болг. руса́лия "неделя перед троицей", сербохорв. ру̀са̑ље ср. р. "троица", заимств. через ср.-греч. ῥουσάλια "троица" или непосредственно из лат. rosālia -- то же, первонач. "праздник роз"; см. Мi. ЕW 283; Мурко, WuS 2, 142 и сл.; Томашек, DWА 60, 351 и сл.; Романский, JIRSPpr. 15, 127; Ягич, AfslPh 30, 626 и сл. Для русск. руса́лка Ягич (там же) предполагает влияние ру́сло.
но вынужден разочаровать и русских и латинско-германских лингвистов, что русалки на Руси в январе спят подо льдом, а розы в Риме в январе также не цветут! знаете холодно всё-таки в январе и в Риме!!! и даже снег бывает!!!
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B0
И вот не смотря на многовековое христианство и осуждение церковью и властью и в 16 веке
Русалии на Руси отмечались в канун Рождества Христова[18] и Богоявления[19] (зимние Русалии), на неделе после Троицы[19] (Русальная неделя) или в летний Иванов день (Иван Купала[18])[20]. Словом русалия/русалии в древнерусских источниках называли праздник Пятидесятницы[21].
Во время Русалий песни и гуляния затягивались далеко заполночь. Церковь к подобным праздникам относилась крайне отрицательно: к примеру, Стоглавый собор 1551 года резко осуждал такие гуляния:
Русальи о Иванове дни и в навечерии Рождества Христова и Крещения сходятся мужи и жены и девицы на нощное плещевание, и на безчинный говор, и на бесовские песни, и на плясание, и на скакание, и на богомерзкие дела. И бывает отроком осквернение и девам растление. И егда мимо нощь ходит, тогда отходят к реце с великим кричанием, аки беси, и умываются водою. И егда начнут заутреню звонити, тогда отходят в домы своя и падают, аки мертвии, от великого клопотания[22].
У южных славян Русалии отмечали на Святки (от Рождества до Крещения), на святую Пасху, со Спасова дня (Вознесенья) и, особенно, на Русальной неделе[23], когда приходят «русали» (или «русалки»). Болгары считали, что в среду на Преполовение (25 день после Пасхи), которая называется в народе «Русальная среда», русалки «собираются в дорогу»[24].
да и в Древнем Риме это не был праздник декабрьский-январский
В Древнем Риме праздник памяти умерших отмечали в апреле — мае. Это был праздник весны и цветов.
Роза́лии (также розарии, от лат. Rosalia, Rosaria, Dies rosae «праздник роз») — первоначально италийский, а затем широко распространившийся праздник чествования памяти умерших с разными обрядами и пением, во время которого гробницы украшались венками из роз[1].
Засвидетельствованный уже в императорскую эпоху, продолжал отмечаться и после принятия христианства. В христианских странах сроки праздника колебались от середины мая до середины июля в зависимости от сроков расцветания роз[3].
В странах с мягким климатом — Италия, Испания, Южная Франция, розалии отмечались на Троицу (итал. domenica rosata «Розовое воскресение» или итал. Pasqua rosata «Пасха роз»), а в странах с более холодным климатом — в Германии, Австрии, Бельгии, Голландии — на День Петра и Павла. Среди христиан этих государств даже распространилось поверье, что на Петров день святой Петр рассыпает розы, приглашая в рай праведников.
3. Святки - коляда - календы
Свя́тки (святы́е, праздничные дни, зимние святки, коля́ды; др.-рус. свꙗтокъ) — славянский народный праздничный комплекс зимнего календарного периода, состоящий из двенадцати праздничных дней «от звезды и до воды» (рус. кубан.), то есть от появления первой звезды в канун Рождества и до крещенского освящения воды.
В некоторых районах Полесья к Святкам относят ещё полтора дня после Крещения, то есть 7 (20) января (Зимний свадебник) и половину дня 8 (21) января, который называется Розданный день, поскольку он приходится на тот же день недели, что и Рождество[5].
В христианской традиции — время с Рождества Христова до Крещенского Сочельника (с 7 по 17 января)[6][7].
Святки (от праслав. *svętъ, *svętъjь[8]) — старославянское слово, означающее святые, праздничные дни. Множественное число указывает, что праздник продолжается не один день (ср.: Червоные Святки[9], Зелёные Святки).
рус. святки, святые вечера, свечки, коля́ды, колёды (з.-рус., ю.-рус.), рожествя́нские свя́тки (брян.), цветьё (Удмуртия)[10], окрутники (новг.)[11], кудеса (новг., вологод.)[12], субботки[12] (псков.);
зап.-белор. калядныя святкi; між каляд, поміж каляд (то есть 'между колядами'); либо калядныя святкi, калядныя нядзелi;
полес. коля́да, ко́ляды, свички́, святы́е вечо́ры, роздвяны́е свята́, Рожество;
польск. Gody, Godnie Święta[13], Szczodre Gody, świeczki, święte wieczory;
чеш. Vánoce («святые ночи»), Hody[13];
словацк. Vianoce, Hody, sviatky[14];
словен. Volčje noči (штир.)[15] (также см. Вучаренье);
сербохорв. некрштены дани[16];
в.-болг. мръсни дни (нощи), погани дни; з.-болг. некрстени дни, некрштены дани; в Родопах — караконджерови дни, дяволски деня, вампирски дéн’ове, поганските дни, буганите дене[17].
Древнее двенадцатидневное празднование святок подтверждается церковным уставом Саввы Освященного (ум. 530 г.), по которому во дни святок «никакожо пост, ниже коленопреклонения бывают, ниже в церкви, ниже в келлиях», и запрещено совершать таинство брака. То же подтверждено и кодексом Юстиниана, изданным в 535 году. Вторым туронским собором в 567 году все дни от Рождества Христова до Богоявления названы праздничными.
Коляда́ (Первая коляда, Рождественский сочельник) — славянское народное название рождественского Сочельника (чаще всего)[4][5], праздника Рождества Христова, а также Святок от Рождества до Крещения[1]. Основное значение — славянские обрядовые реалии Рождества[6].
Неотъемлемыми атрибутами праздника являлись ряженье (с использованием шкур, рогов и масок), колядование, колядные песни, одаривание колядовщиков, молодёжные игры, гадания[7][8].
Itaque, calendae - oт Коляды (через Юс малый носовой) и в латинском получились калЕНды, а не наоборот!
Коляда́ (от лат. calendae «первый день месяца») — славянский фольклорный персонаж, олицетворение новогоднего цикла[1]. Название Сочельника и Святок в русской народной традиции, а также святочных обходных обрядов и сопровождающих их песен.
Постои верување дека со оглед на тоа дека коледарските песни слават раѓање на младиот (новиот) бог, кој во јужнословенската митологија го претставувал Сварожиќ, синот на Сварог, Колед е второ име за младиот бог на плодност, Сонцето. Во јужнословенската митологија коледарските песни се јавуваат со напев „коледе, коледе“ со кој всушност се предизвикува појавување на божеството и неговото циклично владеење со предстојната годин
Коляда — слов'янський міфологічний персонаж, уособлення новорічного циклу. Найчастіше фігурує у колядках. В образі рядженого (козел і ін.) — учасник народних різдвяних обрядів з іграми та піснями (колядування, колядки). За однією із версій Коляда є богинею неба і дружиною Дажбога[1], а за іншою — дочкою Дажбога та Майї і сестрою-близнючкою Овсеня.[2][3]
Густинський літопис (XVII століття) — єдине писемне джерело, що вказує на Коляду як на бога.
Слово коляда багатозначне: Святий Вечір, обряд славлення на Різдво, сама пісня, винагорода за колядування, різдвяний подарунок. Слово вважається запозиченим з латинського calendae «перші числа місяця» (календар, різдвяні канікули).
Генварские русалии и готские игры в Византии.
Авторы: Веселовский А.Н.
Год издания: 1885
Кол-во страниц: 22
Издательство: (ЖМНП)
русалии праздник у всех славян и не только,
встречается впервые в письменным виде в толковании Вальсамона 13 век на 62 канон Трульского собора, по сообщению Димитрия Хоматиана (13 век) в Молисской феме, а также в Эпире, в албанских колониях Калабрии...
стр. 21 пдф у Константина Багрянородного "О Церемониях" I 83, (перевода этой части на русский не знаю-не нашёл, наверное нам и не надо!)
На святках ряженные готы танцуют с пандуристами (бандуристы?), а магистры и димоты (начальники димов) венетов и п-расинов (написание моё, у Веселовского - "празины") поют в честь императора Алфавитарий, песня прерывается пляской готов.
Вот выше есть замечательные, удивительные, чудесные, восхитительные слова, если знать и понимать их исторический контекст:
Русалии, календы и готские (пляски, игры) в Константинополе в 10 (-13!) веке...
1. Готы, как общеизвестно
Го́ты — древнегерманский союз племён. С II века н. э. до VIII века н. э. играл значительную роль в истории Европы.
В Европе со 2 по 8 век.... а потом куда-то исчезли, растворились, ассимилировались...
а тут в 10 веке готы (Sic! еретики-ариане!) во дворце христианского императора, то есть Ромейского Василевса пляски пляшут и игры играют под песни руских и славян в первой христианской столице мира ...
При чём ведь собственно готского дима и соответственно главы дима - димота история не знает, но готы пляшут под песни русскославянские димотов прасен и венетов!
неэ, кончено, если напомнить слово визиготы, то Вам скажут, ну да, конечно и позже, но это там в Иберии, в Испании, а не в Империи Римской!!! и тем более в столице!!!
2. Русалии - с этими русалиями схожая ситуация историческая, хронологическая и религиозная, как и с готами, и даже ещё хуже и древнее!!
Поскольку
Руса́лии (русальные дни) — праздник в память умерших у древних славян[1], поминальные дни[2] с одноимённым[3] поминальным обрядом[4].
То есть праздник славянский и вроде как не христианский, и христианская церковь его осуждала, как бесовские игрища! и вроде как не древний (11 век!? а как же Константин Багряродный!? 10 века!?), поскольку древних славян нет, но...
Древнейшее упоминание русалий — граффити № 23 (по А. А. Медынцевой) в Новгородской Софии, датируемое серединой XI века[5]. Первое летописное упоминание о русалиях содержится в Лаврентьевской летописи (под 1068 г.). В контексте осуждения языческого обычая призывания «дьявола» для предотвращения засухи: «Дьявол льстить, превабляя ни от Бога трубами и скоморохы, гусльми и русальи»[6]. В более поздних памятниках[каких?] Русалии характеризуются как «бесовские игрища» и «потехи с плясанием», песнями, с ряжением в маски животных и т. п. В «Слове о злых женах» по списку «Златой Матицы», датируемому по водяным знакам второй половиной 1470-х — началом 1480-х годов, участницы русалий названы русалками[7].
Праздник Русалий, будучи чисто языческим по содержанию, носит христианское название, или, по крайней мере, отпечаток греко-римского влияния. Праздник Русалий отмечался не только восточными славянами, но и южными — в Сербии и Болгарии, и само название Русалии появилось именно на Балканах. Считается, что слово Русалия (ст.‑слав. рѹсалиѩ, др.-серб. и др.-рус. русаліа, болг. русалия, сербохорв. русаље) образовано путём заимствования из лат. rosālia — «Розалии, праздник роз» — языческого праздника древних римлян, обряда поминовения предков[8][9].
но каким-то непонятным образом находятся его древнеримские корни, древних римлян (Упс!)
и тут лингвисты бросаются во все тяжкие фантазии, только чтобы не видеть его корень - русалия от слова - руский! и придумывают русскоязычные русалок, а германские и римские розы и розалии
GENERAL: (см. Зеленин, ЖСт. 20, 357 и сл.). Производное от др.-русск. русалиıа "языческий праздник весны", "воскресение св. отцов перед троицей", "игры в этот праздник", ст.-слав. роусалиѩ (Савв. кн.), др.-сербск. русалиıа πεντηκοστή, болг. руса́лия "неделя перед троицей", сербохорв. ру̀са̑ље ср. р. "троица", заимств. через ср.-греч. ῥουσάλια "троица" или непосредственно из лат. rosālia -- то же, первонач. "праздник роз"; см. Мi. ЕW 283; Мурко, WuS 2, 142 и сл.; Томашек, DWА 60, 351 и сл.; Романский, JIRSPpr. 15, 127; Ягич, AfslPh 30, 626 и сл. Для русск. руса́лка Ягич (там же) предполагает влияние ру́сло.
но вынужден разочаровать и русских и латинско-германских лингвистов, что русалки на Руси в январе спят подо льдом, а розы в Риме в январе также не цветут! знаете холодно всё-таки в январе и в Риме!!! и даже снег бывает!!!
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%B0
И вот не смотря на многовековое христианство и осуждение церковью и властью и в 16 веке
Русалии на Руси отмечались в канун Рождества Христова[18] и Богоявления[19] (зимние Русалии), на неделе после Троицы[19] (Русальная неделя) или в летний Иванов день (Иван Купала[18])[20]. Словом русалия/русалии в древнерусских источниках называли праздник Пятидесятницы[21].
Во время Русалий песни и гуляния затягивались далеко заполночь. Церковь к подобным праздникам относилась крайне отрицательно: к примеру, Стоглавый собор 1551 года резко осуждал такие гуляния:
Русальи о Иванове дни и в навечерии Рождества Христова и Крещения сходятся мужи и жены и девицы на нощное плещевание, и на безчинный говор, и на бесовские песни, и на плясание, и на скакание, и на богомерзкие дела. И бывает отроком осквернение и девам растление. И егда мимо нощь ходит, тогда отходят к реце с великим кричанием, аки беси, и умываются водою. И егда начнут заутреню звонити, тогда отходят в домы своя и падают, аки мертвии, от великого клопотания[22].
У южных славян Русалии отмечали на Святки (от Рождества до Крещения), на святую Пасху, со Спасова дня (Вознесенья) и, особенно, на Русальной неделе[23], когда приходят «русали» (или «русалки»). Болгары считали, что в среду на Преполовение (25 день после Пасхи), которая называется в народе «Русальная среда», русалки «собираются в дорогу»[24].
да и в Древнем Риме это не был праздник декабрьский-январский
В Древнем Риме праздник памяти умерших отмечали в апреле — мае. Это был праздник весны и цветов.
Роза́лии (также розарии, от лат. Rosalia, Rosaria, Dies rosae «праздник роз») — первоначально италийский, а затем широко распространившийся праздник чествования памяти умерших с разными обрядами и пением, во время которого гробницы украшались венками из роз[1].
Засвидетельствованный уже в императорскую эпоху, продолжал отмечаться и после принятия христианства. В христианских странах сроки праздника колебались от середины мая до середины июля в зависимости от сроков расцветания роз[3].
В странах с мягким климатом — Италия, Испания, Южная Франция, розалии отмечались на Троицу (итал. domenica rosata «Розовое воскресение» или итал. Pasqua rosata «Пасха роз»), а в странах с более холодным климатом — в Германии, Австрии, Бельгии, Голландии — на День Петра и Павла. Среди христиан этих государств даже распространилось поверье, что на Петров день святой Петр рассыпает розы, приглашая в рай праведников.
3. Святки - коляда - календы
Свя́тки (святы́е, праздничные дни, зимние святки, коля́ды; др.-рус. свꙗтокъ) — славянский народный праздничный комплекс зимнего календарного периода, состоящий из двенадцати праздничных дней «от звезды и до воды» (рус. кубан.), то есть от появления первой звезды в канун Рождества и до крещенского освящения воды.
В некоторых районах Полесья к Святкам относят ещё полтора дня после Крещения, то есть 7 (20) января (Зимний свадебник) и половину дня 8 (21) января, который называется Розданный день, поскольку он приходится на тот же день недели, что и Рождество[5].
В христианской традиции — время с Рождества Христова до Крещенского Сочельника (с 7 по 17 января)[6][7].
Святки (от праслав. *svętъ, *svętъjь[8]) — старославянское слово, означающее святые, праздничные дни. Множественное число указывает, что праздник продолжается не один день (ср.: Червоные Святки[9], Зелёные Святки).
рус. святки, святые вечера, свечки, коля́ды, колёды (з.-рус., ю.-рус.), рожествя́нские свя́тки (брян.), цветьё (Удмуртия)[10], окрутники (новг.)[11], кудеса (новг., вологод.)[12], субботки[12] (псков.);
зап.-белор. калядныя святкi; між каляд, поміж каляд (то есть 'между колядами'); либо калядныя святкi, калядныя нядзелi;
полес. коля́да, ко́ляды, свички́, святы́е вечо́ры, роздвяны́е свята́, Рожество;
польск. Gody, Godnie Święta[13], Szczodre Gody, świeczki, święte wieczory;
чеш. Vánoce («святые ночи»), Hody[13];
словацк. Vianoce, Hody, sviatky[14];
словен. Volčje noči (штир.)[15] (также см. Вучаренье);
сербохорв. некрштены дани[16];
в.-болг. мръсни дни (нощи), погани дни; з.-болг. некрстени дни, некрштены дани; в Родопах — караконджерови дни, дяволски деня, вампирски дéн’ове, поганските дни, буганите дене[17].
Древнее двенадцатидневное празднование святок подтверждается церковным уставом Саввы Освященного (ум. 530 г.), по которому во дни святок «никакожо пост, ниже коленопреклонения бывают, ниже в церкви, ниже в келлиях», и запрещено совершать таинство брака. То же подтверждено и кодексом Юстиниана, изданным в 535 году. Вторым туронским собором в 567 году все дни от Рождества Христова до Богоявления названы праздничными.
Коляда́ (Первая коляда, Рождественский сочельник) — славянское народное название рождественского Сочельника (чаще всего)[4][5], праздника Рождества Христова, а также Святок от Рождества до Крещения[1]. Основное значение — славянские обрядовые реалии Рождества[6].
Неотъемлемыми атрибутами праздника являлись ряженье (с использованием шкур, рогов и масок), колядование, колядные песни, одаривание колядовщиков, молодёжные игры, гадания[7][8].
Itaque, calendae - oт Коляды (через Юс малый носовой) и в латинском получились калЕНды, а не наоборот!
Коляда́ (от лат. calendae «первый день месяца») — славянский фольклорный персонаж, олицетворение новогоднего цикла[1]. Название Сочельника и Святок в русской народной традиции, а также святочных обходных обрядов и сопровождающих их песен.
Постои верување дека со оглед на тоа дека коледарските песни слават раѓање на младиот (новиот) бог, кој во јужнословенската митологија го претставувал Сварожиќ, синот на Сварог, Колед е второ име за младиот бог на плодност, Сонцето. Во јужнословенската митологија коледарските песни се јавуваат со напев „коледе, коледе“ со кој всушност се предизвикува појавување на божеството и неговото циклично владеење со предстојната годин
Коляда — слов'янський міфологічний персонаж, уособлення новорічного циклу. Найчастіше фігурує у колядках. В образі рядженого (козел і ін.) — учасник народних різдвяних обрядів з іграми та піснями (колядування, колядки). За однією із версій Коляда є богинею неба і дружиною Дажбога[1], а за іншою — дочкою Дажбога та Майї і сестрою-близнючкою Овсеня.[2][3]
Густинський літопис (XVII століття) — єдине писемне джерело, що вказує на Коляду як на бога.
Слово коляда багатозначне: Святий Вечір, обряд славлення на Різдво, сама пісня, винагорода за колядування, різдвяний подарунок. Слово вважається запозиченим з латинського calendae «перші числа місяця» (календар, різдвяні канікули).
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
31 окт 2020 14:58 - 01 нояб 2020 11:36 #2278
от Liberty
Меня давно уже занимал вопрос понимания и толкования фразы из Повести временных лет и других летописей о пути из варяг в греки:
а далее по морю Варяжскому можно и до Рима дойти
Последнее к чему склонялся - Рим - это Ромов в Пруссии!
Хотелось давно посмотреть, как именно и точно в первоисточниках город Рим написан?
и вот теперь Сѥргѣй Ѥфїмовичъ на ФБ выложил фотографии нескольких рукописей 15 века с легендой о приходе апостола Андрея на Русь из Пролога Повести временных лет:
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...bcc8e9e9&oe=5FC1A114
4 строка последнее слово написано буквально так
(...ПРИДЕ В ) ГЬРИМГЬ - !!!???
Что такое ГЬ - ГосударЬ, ГосподЬ!? БУква Ь явнно отличается от Ъ и от Б, которые тоже есть тексте!
но в 5 строке перед "устьем" тоже стоит ГЬ
...ПРИДЕ В ГЬОУСТИЕ...
строка 7-8
... ЕСТЬ ГРАДГо
КИЕВГЬ
то есть перед Киевом ГД после ГЬ
ещё фото
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...89fc153d&oe=5FC3D48F
4 строка
...ТАЖЕ ВГЬРИМГЬ...
Пока могу понять ГЬ - только как ГосударЬ, ГосподарЬ, ГосподЬ - более ранняя форма Царь - Цесарь - Кесарь и относится, она не к Риму в Италии, но к Риму на Понте!
Этимология
Происходит от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин»
PS Подумал, вспомнил аналогичные названия
ГЬРИМ - ГосподЬ Рим - Господин Великий Новгород!
GraicoRUM, RomanoRum, GothoRum, RussoRum, GermanoRum, BohemiaRum ...
- остаётся старый вопрос без ответа: ...-rum - это суффикс, часть слова? или это отдельное значимое слово Рим???
а далее по морю Варяжскому можно и до Рима дойти
Последнее к чему склонялся - Рим - это Ромов в Пруссии!
Хотелось давно посмотреть, как именно и точно в первоисточниках город Рим написан?
и вот теперь Сѥргѣй Ѥфїмовичъ на ФБ выложил фотографии нескольких рукописей 15 века с легендой о приходе апостола Андрея на Русь из Пролога Повести временных лет:
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...bcc8e9e9&oe=5FC1A114
4 строка последнее слово написано буквально так
(...ПРИДЕ В ) ГЬРИМГЬ - !!!???
Что такое ГЬ - ГосударЬ, ГосподЬ!? БУква Ь явнно отличается от Ъ и от Б, которые тоже есть тексте!
но в 5 строке перед "устьем" тоже стоит ГЬ
...ПРИДЕ В ГЬОУСТИЕ...
строка 7-8
... ЕСТЬ ГРАДГо
КИЕВГЬ
то есть перед Киевом ГД после ГЬ
ещё фото
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...89fc153d&oe=5FC3D48F
4 строка
...ТАЖЕ ВГЬРИМГЬ...
Пока могу понять ГЬ - только как ГосударЬ, ГосподарЬ, ГосподЬ - более ранняя форма Царь - Цесарь - Кесарь и относится, она не к Риму в Италии, но к Риму на Понте!
Этимология
Происходит от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин»
PS Подумал, вспомнил аналогичные названия
ГЬРИМ - ГосподЬ Рим - Господин Великий Новгород!
GraicoRUM, RomanoRum, GothoRum, RussoRum, GermanoRum, BohemiaRum ...
- остаётся старый вопрос без ответа: ...-rum - это суффикс, часть слова? или это отдельное значимое слово Рим???
Последнее редактирование: 01 нояб 2020 11:36 пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
- portvein777
- Не в сети
- Живу я здесь
-
Less
Больше
- Сообщений: 1055
- Спасибо получено: 107
31 окт 2020 14:59 #2279
от portvein777
Варяжскому можно и до Рима дойти
рим это урал
рим это урал
Спасибо сказали: Liberty
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
04 нояб 2020 15:02 - 05 нояб 2020 10:50 #2286
от Liberty
FORUM ROMANUM 5 век. Фрески на штукатурке по кирпичной стене со святыми.
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...84337f22&oe=5FC5A755
Классный исторический контекст получается: - в 5 веке готы-германцы, они же варвары дикие, еретики-ариане завоёвывают в 5 веке всю Италию и Рим и ... ... рисуют на Форуме романском фрески со святыми - латинскими, католическими или своими, и пишут их имена своими буквами, а не латинскими!!! которые позже латиняне, католики стали выдавать за буквы и письмена латинские...
Фрагмент:
scontent.fhel3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...91cdd1d0&oe=5FC83A9C
вторая буква в вертикальной надписи Л - славянорусская!?
а не латинская L !
КЛЭIМЕНТIОС!
в правой надписи третья буква славянорусская Г - !? а не латинская G!
ОАГIОС
Шедеврально!!!!
Здесь конечно сразу фреска со Святым Климентом (с нимбом якобы от 5 века вызывает подозрение, исходя из церковной истории его обретения и почитания, да ещё и на таком почётном месте - рядом с Христом! Зато понятно, что он мог попасть в Рим именно с готами пришедшими в том числе из Крыма и Северного Причерноморья!
Легенда о мученичестве Климента в Херсонесе складывалась постепенно. В IV в. церковный историк Евсевий Памфил отмечает его смерть в 101 году, ничего не зная о его мученичестве, ни даже о его святости. О святости Климента впервые говорит Руфин Аквилейский в конце IV века, но мучеником его тоже не считает. Впервые Климент назван мучеником в 417 году в послании папы Зосима. В VI веке Григорий Турский впервые пересказывает легенду об утоплении святого, но без географической привязки.
мощи папы Климента были обретены, по преданию, святым равноапостольным Кириллом (по некоторым источникам, совместно с братом — святым равноапостольным Мефодием) в крымской Корсуни (Херсонесе) около 861 года. Святой равноапостольный Кирилл лично перевёз мощи в Рим и передал папе Адриану II, где им было устроено небывалое чествование (конец 867 — начало 868 года).
В честь обретения мощей святой Кирилл написал на греческом языке краткую повесть, похвальное слово и гимн. Первые два произведения дошли до нас в славянском переводе, который имеет надписание «Слово на перенесение мощем преславнаго Климента, историческую имущи беседу» (ряд исследователей называет его «Корсунской легендой»). Мощи святого Климента были перенесены в римскую Базилику Святого Климента.
Tradunt auctores saeculi IX Clementem martyrium in Crimea anno 102 passum esse; in exsilium in Chersonesum ab imperatore Nerva et a pontificatu dimittere coactum esse; condemnatum ad metalla, conversiones captivorum ibi operatum esse et renuisse sacrificiis deos colere; capitis damnatum, deiectum cum ancora in collo in Mare Nigrum esse.
PS не к стати латинское написание имени Климента - лат. Clemens - совсем не похоже на надпись имени на фреске!!!
clino
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kl(e)inō, from Proto-Indo-European *ḱley-. Although clearly a nasal present, a nasal present of Proto-Indo-European date would be *ḱl̥-n-i-, which would not give the attested Latin form. According to De Vaan[1], the nasal present was re-formed as *ḱli-n- in pre-Italic, a change shared also by other Indo-European languages. The long vowel could be by analogy with the perfect, and may be of Italic date.
Usage notes
In Classical Latin, this is only found with certainty as a past participle clīnātus.
Some older editions of classical texts seem to attest various inflected forms of this verb (clīnāre (Lucretius), clīnāvit (Petronius), ... ) which seem to have been corrected to different forms (prefixed, or to different words altogether) in modern editions.
In New Latin, the word is very rarely found, possibly as a back-formation from the prefixed forms.
scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...84337f22&oe=5FC5A755
Классный исторический контекст получается: - в 5 веке готы-германцы, они же варвары дикие, еретики-ариане завоёвывают в 5 веке всю Италию и Рим и ... ... рисуют на Форуме романском фрески со святыми - латинскими, католическими или своими, и пишут их имена своими буквами, а не латинскими!!! которые позже латиняне, католики стали выдавать за буквы и письмена латинские...
Фрагмент:
scontent.fhel3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...91cdd1d0&oe=5FC83A9C
вторая буква в вертикальной надписи Л - славянорусская!?
а не латинская L !
КЛЭIМЕНТIОС!
в правой надписи третья буква славянорусская Г - !? а не латинская G!
ОАГIОС
Шедеврально!!!!
Здесь конечно сразу фреска со Святым Климентом (с нимбом якобы от 5 века вызывает подозрение, исходя из церковной истории его обретения и почитания, да ещё и на таком почётном месте - рядом с Христом! Зато понятно, что он мог попасть в Рим именно с готами пришедшими в том числе из Крыма и Северного Причерноморья!
Легенда о мученичестве Климента в Херсонесе складывалась постепенно. В IV в. церковный историк Евсевий Памфил отмечает его смерть в 101 году, ничего не зная о его мученичестве, ни даже о его святости. О святости Климента впервые говорит Руфин Аквилейский в конце IV века, но мучеником его тоже не считает. Впервые Климент назван мучеником в 417 году в послании папы Зосима. В VI веке Григорий Турский впервые пересказывает легенду об утоплении святого, но без географической привязки.
мощи папы Климента были обретены, по преданию, святым равноапостольным Кириллом (по некоторым источникам, совместно с братом — святым равноапостольным Мефодием) в крымской Корсуни (Херсонесе) около 861 года. Святой равноапостольный Кирилл лично перевёз мощи в Рим и передал папе Адриану II, где им было устроено небывалое чествование (конец 867 — начало 868 года).
В честь обретения мощей святой Кирилл написал на греческом языке краткую повесть, похвальное слово и гимн. Первые два произведения дошли до нас в славянском переводе, который имеет надписание «Слово на перенесение мощем преславнаго Климента, историческую имущи беседу» (ряд исследователей называет его «Корсунской легендой»). Мощи святого Климента были перенесены в римскую Базилику Святого Климента.
Tradunt auctores saeculi IX Clementem martyrium in Crimea anno 102 passum esse; in exsilium in Chersonesum ab imperatore Nerva et a pontificatu dimittere coactum esse; condemnatum ad metalla, conversiones captivorum ibi operatum esse et renuisse sacrificiis deos colere; capitis damnatum, deiectum cum ancora in collo in Mare Nigrum esse.
PS не к стати латинское написание имени Климента - лат. Clemens - совсем не похоже на надпись имени на фреске!!!
clino
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kl(e)inō, from Proto-Indo-European *ḱley-. Although clearly a nasal present, a nasal present of Proto-Indo-European date would be *ḱl̥-n-i-, which would not give the attested Latin form. According to De Vaan[1], the nasal present was re-formed as *ḱli-n- in pre-Italic, a change shared also by other Indo-European languages. The long vowel could be by analogy with the perfect, and may be of Italic date.
Usage notes
In Classical Latin, this is only found with certainty as a past participle clīnātus.
Some older editions of classical texts seem to attest various inflected forms of this verb (clīnāre (Lucretius), clīnāvit (Petronius), ... ) which seem to have been corrected to different forms (prefixed, or to different words altogether) in modern editions.
In New Latin, the word is very rarely found, possibly as a back-formation from the prefixed forms.
Последнее редактирование: 05 нояб 2020 10:50 пользователем Liberty.
Спасибо сказали: lemur
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
06 янв 2021 16:29 - 06 янв 2021 17:09 #2387
от Liberty
scontent.fhel3-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/...549762f3&oe=601C8DAF
Попалась картинка с монетой или жетоном
И задался вопросом, а зачем и почему две буквы РР в имени Юпитер!?
Действительно, звали Юпитера в Риме согласно легендам из древности IOVIS и Храм его так назывался на Холме Капитолийском, но попадаются далее надписи как с одной Р, так и с двумя РР, что странно!?
De etymologia Recensere
Iuppiter initio deductum est a constructione vocativa PIE *dyeu pH2ter, unde Gr. Ζεῦ πάτερ et Lat. *Diū pater > Iū-piter.[3], qui "deus pater" significans; ex forma q.e. Iūpiter evasit Iŭppiter non aliter quam e lītera lĭttera.[4] Templum Iovis erat in Albano monte et in Capitolino Colle. Sacerdos nomen est flamen dialis.
la.m.wikipedia.org/wiki/Iuppiter?fbclid=...Rv4VnNA3Jkql-DsvTvXQ
НО ведь это как минимум странно, а как максимум напоминает скорее сокращение!?
и сокращение РР для Рима и его истории, это скорее всего Пий Патер - Pius Pater - набожный, благочестивый или добродетельный Папа, что и сказано выше в латинской этимологии
PIE *dyeu pH2ter,
Gr. Ζεῦ πάτερ et *Diū pater > Iū-piter.[3], qui "deus pater"
Itaque, поскольку в случае сокращения сначала написана латинская буква -цифра 4, то ищем Папу Пия 4 и находим действительно такого:
Пий IV (лат. Pius PP. IV; в миру Джованни Анджело Медичи, итал. Giovanni Angelo de Medici; 31 марта 1499 — 9 декабря 1565) — Папа Римский с 25 декабря 1559 года по 9 декабря 1565 года.
И сокращённо он похоже писался, только наоборот: порядковый номер в конце, а буквы в начале
Pius PP. IV а на монете написано IVPPITER - IV Pius Pater!!!
Теперь буду знать: папа Иван Ангелович Медичи - звался Юппитер!
PS Что касается названия Планеты Юпитер Солнечной системы, так её Галилей только в 1610 году в телескоп разглядел
Anno 1610, Galilaeus Galilaei planetae praecipuos quattuor satellites invenit, recentius ad repertoris honorem Galilaeanos appellatos, gratia telescopii; individuata in orbita circum alium planetam prima caelestia corpora Telluris dissimilia. Quod elementum ad Copernicanae theoriae partes transibat.
Anno 1672, Roemer Iovianos satellites observans tempus inter eclipsem (imprimis Ius) brevius se facere, Tellure Iovi appronpinquante, et longius, Tellure discedente, percepit. Hic rarus effectus ad velocitatem lucis ligatus est, determinato sic primum exacto valore.
Попалась картинка с монетой или жетоном
И задался вопросом, а зачем и почему две буквы РР в имени Юпитер!?
Действительно, звали Юпитера в Риме согласно легендам из древности IOVIS и Храм его так назывался на Холме Капитолийском, но попадаются далее надписи как с одной Р, так и с двумя РР, что странно!?
De etymologia Recensere
Iuppiter initio deductum est a constructione vocativa PIE *dyeu pH2ter, unde Gr. Ζεῦ πάτερ et Lat. *Diū pater > Iū-piter.[3], qui "deus pater" significans; ex forma q.e. Iūpiter evasit Iŭppiter non aliter quam e lītera lĭttera.[4] Templum Iovis erat in Albano monte et in Capitolino Colle. Sacerdos nomen est flamen dialis.
la.m.wikipedia.org/wiki/Iuppiter?fbclid=...Rv4VnNA3Jkql-DsvTvXQ
НО ведь это как минимум странно, а как максимум напоминает скорее сокращение!?
и сокращение РР для Рима и его истории, это скорее всего Пий Патер - Pius Pater - набожный, благочестивый или добродетельный Папа, что и сказано выше в латинской этимологии
PIE *dyeu pH2ter,
Gr. Ζεῦ πάτερ et *Diū pater > Iū-piter.[3], qui "deus pater"
Itaque, поскольку в случае сокращения сначала написана латинская буква -цифра 4, то ищем Папу Пия 4 и находим действительно такого:
Пий IV (лат. Pius PP. IV; в миру Джованни Анджело Медичи, итал. Giovanni Angelo de Medici; 31 марта 1499 — 9 декабря 1565) — Папа Римский с 25 декабря 1559 года по 9 декабря 1565 года.
И сокращённо он похоже писался, только наоборот: порядковый номер в конце, а буквы в начале
Pius PP. IV а на монете написано IVPPITER - IV Pius Pater!!!
Теперь буду знать: папа Иван Ангелович Медичи - звался Юппитер!
PS Что касается названия Планеты Юпитер Солнечной системы, так её Галилей только в 1610 году в телескоп разглядел
Anno 1610, Galilaeus Galilaei planetae praecipuos quattuor satellites invenit, recentius ad repertoris honorem Galilaeanos appellatos, gratia telescopii; individuata in orbita circum alium planetam prima caelestia corpora Telluris dissimilia. Quod elementum ad Copernicanae theoriae partes transibat.
Anno 1672, Roemer Iovianos satellites observans tempus inter eclipsem (imprimis Ius) brevius se facere, Tellure Iovi appronpinquante, et longius, Tellure discedente, percepit. Hic rarus effectus ad velocitatem lucis ligatus est, determinato sic primum exacto valore.
Последнее редактирование: 06 янв 2021 17:09 пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
04 март 2021 13:21 - 04 март 2021 17:03 #2468
от Liberty
Iskusni podrumar
Orfelin, Zaharija
Beč : kod Josifa od Kurcbeka, 1783
1783
ubsm.bg.ac.rs/latinica/dokument/96/iskus...Kde-Cu_yw3vj8Wog7e-w
Иосиф Благородный от Курциев в Вене 1783 году !!!???
если кто забыл, Курции - древний род среди первых триб Древнего Рима
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8
Курции (лат. Curtii) — один из древнейших патрицианских римских родов. Первые упоминания о представителях рода относятся к эпохе возникновения Рима. Наряду с указанием на патрицианский характер данного рода (консульство в 445 г до н. э. Гая Курция Филона) есть факты, что представитель рода Курциев занимал должность народного трибуна, предназначенную только для плебейских родов.
Orfelin, Zaharija
Beč : kod Josifa od Kurcbeka, 1783
1783
ubsm.bg.ac.rs/latinica/dokument/96/iskus...Kde-Cu_yw3vj8Wog7e-w
Иосиф Благородный от Курциев в Вене 1783 году !!!???
если кто забыл, Курции - древний род среди первых триб Древнего Рима
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8
Курции (лат. Curtii) — один из древнейших патрицианских римских родов. Первые упоминания о представителях рода относятся к эпохе возникновения Рима. Наряду с указанием на патрицианский характер данного рода (консульство в 445 г до н. э. Гая Курция Филона) есть факты, что представитель рода Курциев занимал должность народного трибуна, предназначенную только для плебейских родов.
Последнее редактирование: 04 март 2021 17:03 пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.