- Сообщений: 1469
- Спасибо получено: 39
Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
1 год 8 мес. назад #3048
от Liberty
Liberty ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
Славянский сборник Н.В. Савельева - Ростиславовича примечание со стр 197 (пдф . 480)
( 47) Таково было отечество Маркоміра, родоначальника Меровингской династии, покорившей Галлію. Marcomir имя чисто-Славянское, равно как и всех его потомков. Красноречивый автор « Истории завоевания Англии Норманнами» , Тьерри, не зная Славянских языков, объяснял имена потомков Маркомира Саксонскими словами, и потому впал в натяжки и принужден был часто обвинять летописцев в неуменье выразить настоящую немецкую форму, тогда как они решительно ни в чем не виноваты:
Франки были не Саксонцы, а Баварские Славяне (как доказано выше, на стр. 140—158), а потому и летописцы ни сколько не могут быть обвиняемы, что настоящая форма имен Франков совсем не-Нѣмецкая, а Славянская. Сын Маркоміров был Вяромунд (Pharo mund); за ним следовал Хлодіон ( Clodion) и его младшій сын Миробой или Мировой (Meroweus); у него брат Людовлад или Кладовлад 3 (Cladovaldus, Cladobaldus); сын Мировоя Хлодерик 4 (Childericus), а внук Хлодовик (Chlodovechus, Clodoveus) ; его дѣти: Феодорик (уменшительное христіанское Феодор, Theodericus), Клодомір или Хладомір, либо Людомир ( Hlodomirus, Clodomarus), Хладобор или Хладобрат (Hildebertus), Клотарь или Лютарь (Clotaire, Lotharius, Hlotharius, Chlotacarius), дети Лютаря Боговлад (Thedewald, Theodebald) , Карабор или Карабрат 5 (Caribert) , Гунд-Тур 6 (Gontran) , Жигобрат ? ( Sigebert), Люберик (Chilperic), сын его Лютарь II или Клотарь II (Clotarius, Lotharius) и внук, родоначальник последних государей этой династій, Дугобор или Дугобрат (Dagobert).
( 47) Таково было отечество Маркоміра, родоначальника Меровингской династии, покорившей Галлію. Marcomir имя чисто-Славянское, равно как и всех его потомков. Красноречивый автор « Истории завоевания Англии Норманнами» , Тьерри, не зная Славянских языков, объяснял имена потомков Маркомира Саксонскими словами, и потому впал в натяжки и принужден был часто обвинять летописцев в неуменье выразить настоящую немецкую форму, тогда как они решительно ни в чем не виноваты:
Франки были не Саксонцы, а Баварские Славяне (как доказано выше, на стр. 140—158), а потому и летописцы ни сколько не могут быть обвиняемы, что настоящая форма имен Франков совсем не-Нѣмецкая, а Славянская. Сын Маркоміров был Вяромунд (Pharo mund); за ним следовал Хлодіон ( Clodion) и его младшій сын Миробой или Мировой (Meroweus); у него брат Людовлад или Кладовлад 3 (Cladovaldus, Cladobaldus); сын Мировоя Хлодерик 4 (Childericus), а внук Хлодовик (Chlodovechus, Clodoveus) ; его дѣти: Феодорик (уменшительное христіанское Феодор, Theodericus), Клодомір или Хладомір, либо Людомир ( Hlodomirus, Clodomarus), Хладобор или Хладобрат (Hildebertus), Клотарь или Лютарь (Clotaire, Lotharius, Hlotharius, Chlotacarius), дети Лютаря Боговлад (Thedewald, Theodebald) , Карабор или Карабрат 5 (Caribert) , Гунд-Тур 6 (Gontran) , Жигобрат ? ( Sigebert), Люберик (Chilperic), сын его Лютарь II или Клотарь II (Clotarius, Lotharius) и внук, родоначальник последних государей этой династій, Дугобор или Дугобрат (Dagobert).
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 8 мес. назад #3050
от Liberty
Liberty ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
Его правнука, дочь Лютаря или Клотаря III, вышла замуж за одного знатнаго Франка, Онобрата 9 (Анеберта) и была родоначальницею Дома Карловинговъ: сын ея Арнульф, прозванный святым, в первой половине ѴІІ-го вѣка, получил должность мера двора; внук Арнульфа был Pépin d'Héristal (Еристаль, Яросталь), а правнук побѣдитель Арабов, Карл прозванный Молотом ( Мартел), ибо молот, по понятіям древних народов, был символом власти. Вот почему народные судьи и полководцы носили молот:
« notre seigneur de Mayence s'avancera à cheval dans la fleuve, aussi loin qu'il pourra lancer dans le Rhin un marteau de maréchal, aussi loin s'etendra sa juridiction». Michelet, Orig. du Dr. Franc.
А. Ө. Вельтман удачно объяснил это сравненіем слов: «в руках вождей народных была казнь (кузнь, maréchale полководец и marechal кузнец), указ — указаніе пути, marche ; от сего древніе жезлы, булавы имѣли подобіе молотов и бывали каменные; может быть, дѣлались и из аэролистов. » Пользуясь, по древним правам Славянским, верховною властію за малолѣтством своих родственников и будучи сами женскою отраслію той же самой династій, Франконскіе конюшие (палатные меры) естественно пріобрѣли себя уваженіе народа при королях Тунеядцах или Дармоедах (Rois Fainéans), и Пепин Карло (малорослый) легко приобрел Королевскую корону в половинѣ VIII века. Брат Пепина Карла назывался Карломан: чистая Славянская форма , подобная именам: Божеман, Любоман, Радоман (Славянское мана доныне означает у нас то же что Французкое mirage). Карломаном же назывался и знаменитый сын Пепина Карла, Карл Великій.
« notre seigneur de Mayence s'avancera à cheval dans la fleuve, aussi loin qu'il pourra lancer dans le Rhin un marteau de maréchal, aussi loin s'etendra sa juridiction». Michelet, Orig. du Dr. Franc.
А. Ө. Вельтман удачно объяснил это сравненіем слов: «в руках вождей народных была казнь (кузнь, maréchale полководец и marechal кузнец), указ — указаніе пути, marche ; от сего древніе жезлы, булавы имѣли подобіе молотов и бывали каменные; может быть, дѣлались и из аэролистов. » Пользуясь, по древним правам Славянским, верховною властію за малолѣтством своих родственников и будучи сами женскою отраслію той же самой династій, Франконскіе конюшие (палатные меры) естественно пріобрѣли себя уваженіе народа при королях Тунеядцах или Дармоедах (Rois Fainéans), и Пепин Карло (малорослый) легко приобрел Королевскую корону в половинѣ VIII века. Брат Пепина Карла назывался Карломан: чистая Славянская форма , подобная именам: Божеман, Любоман, Радоман (Славянское мана доныне означает у нас то же что Французкое mirage). Карломаном же назывался и знаменитый сын Пепина Карла, Карл Великій.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 8 мес. назад - 1 год 8 мес. назад #3051
от Liberty
Liberty ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
1. Вяро-мунд иначе Веро-мунд, ибо вяра по болгарски и польски значит вера; сравните Бери-мунд, Жиги- мунд, Мундо-яга, Мынд, Мында у Карпато-Россов, Манд-дух Мандушевич у Болгар и Сербов , на примеръ : в IV части Собранія Сербских пѣсен (изданных в 1833 году в Вене почтенным ревнителем Славянской народности, Вуком Стефановичем Караджичем) в песне Шеович Осман: « Али не гледа Мандушичу Вуче» и проч.
2. Славянское мір, мир, в устах иностранцев превращался в mar, mer, наприм. Влади-міръ Waldemar, Веле-мир Wolimer, Filimer, Роте-мир (рота -клятва) Rotemer, Richomer, Ricimer, и проч. На слово мир начинались у Славян многия имена: Миро-бор, Миро-дар, Миро-нѣга, Миро-слав; у нас в Россіи фамилія Мирович .
3. Франконскіе Славяне сосѣдили по Лабе с Сорабами; следовательно и языки их должны были во многом сходствовать, а у Лужицкихъ Сорабовъ буква х иногда произносится за К наше слово холод въ Верхней Лузаціи klotk; слѣдственно, Клодіон—Хлодіон, Клодовлад = Хладовлад. Славянское влад чужеплеменники превращали в wald, wold, ald, old, на прим. Влади-мір Waldemar, Бого-влад (сын СтеФана Молдавскаго) Theodewald, Брато-влад Bertoald, Все-волод или Всевлад Wisiwald, Годо-влид» Chodowald, Громо-влад Grimwald, Grimoald, Ermenoald, Домо-влад , Domaldus , Изо-влад , Oswald , Людо-слад Leudowald, Leutbalt, Радо-влад Radwald, Radoald.
2. Славянское мір, мир, в устах иностранцев превращался в mar, mer, наприм. Влади-міръ Waldemar, Веле-мир Wolimer, Filimer, Роте-мир (рота -клятва) Rotemer, Richomer, Ricimer, и проч. На слово мир начинались у Славян многия имена: Миро-бор, Миро-дар, Миро-нѣга, Миро-слав; у нас в Россіи фамилія Мирович .
3. Франконскіе Славяне сосѣдили по Лабе с Сорабами; следовательно и языки их должны были во многом сходствовать, а у Лужицкихъ Сорабовъ буква х иногда произносится за К наше слово холод въ Верхней Лузаціи klotk; слѣдственно, Клодіон—Хлодіон, Клодовлад = Хладовлад. Славянское влад чужеплеменники превращали в wald, wold, ald, old, на прим. Влади-мір Waldemar, Бого-влад (сын СтеФана Молдавскаго) Theodewald, Брато-влад Bertoald, Все-волод или Всевлад Wisiwald, Годо-влид» Chodowald, Громо-влад Grimwald, Grimoald, Ermenoald, Домо-влад , Domaldus , Изо-влад , Oswald , Людо-слад Leudowald, Leutbalt, Радо-влад Radwald, Radoald.
Последнее редактирование: 1 год 8 мес. назад пользователем Liberty.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 8 мес. назад #3052
от lemur
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
КТИХ - Критика Традиционной Истории и Хронологии
lemur ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
валандать (въ смыслѣ: кружиться) по городу.
Да, и мы валандались (так это звучало от родителей, и смысл был понятен), хотя о древности этого слова я не подозревал!
Если и думал, откуда оно пришло, то наверняка как о чем-то вполне современном, типа "стиляги".
Удивление вызывает, однако, факт существования такого явления в давние времена. Понятие ведь может относиться либо к праздным людям, либо к нерадивым слугам, которых по делу послали, а они где-то шлялись излишне долго.
Да, и мы валандались (так это звучало от родителей, и смысл был понятен), хотя о древности этого слова я не подозревал!
Если и думал, откуда оно пришло, то наверняка как о чем-то вполне современном, типа "стиляги".
Удивление вызывает, однако, факт существования такого явления в давние времена. Понятие ведь может относиться либо к праздным людям, либо к нерадивым слугам, которых по делу послали, а они где-то шлялись излишне долго.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
КТИХ - Критика Традиционной Истории и Хронологии
Спасибо сказали: Liberty
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 8 мес. назад #3053
от Liberty
Liberty ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
4. Имя Ерик есть не иноземное, как думали некоторые писатели, но Славянское уменьшительное от ерый, как произносится у Германских Славян наше слово ярый, у Сербов в Лузаціи jery. Поляки произносят не Юрій, но Jerzey.—У нас в Россіи слово ерик доныне в по-Волжских Губерніях значит проток между рукавами рѣки, образуемый яростным ея стремленіем. Отсюда же объясняются сложныя: Ер-макъ, Ери-сталь и проч.-Жар и Зар суть видоизмененія того же корня Яр или Ер .
5. С словом Кара-брать сравните имена Кара-мір , Кара-вид, Гунду Кар (Словенскій князь в половинѣ ІХ вѣка).
6. С словом Гунд-Тур сравните Словенскаго Гунду-кара и наших Русскихъ князей, дѣтей Ѳедора Давидовича Пестраго Стародубскаго, у котораго все три сына: Иван Большой, Андрей Большой и Андрей Меньшой, названы почему-то Гундурами или Гундорами, род их существовал еще в исходѣ XVI вѣка (см. статью Д. И. Языкова въ Энциклоп. Лексик. т. ХѴ, стр . 245); въ земле Донских Козаковъ есть Гундоровская станица, на лѣвом берегу Донца, против речки Каменка названіе Турь и у насъ прибавлялось в похвалу молодечеству, на пример, въ Словѣ о Полку Игоревѣ: « и рече ему буй-тур Всеволодь», или в песнях: « ой тур, молодец удалый. » См. Сказанія Русскаго народа, собранныя П. П. Сахаровымъ ( изданіе третье, 1841), т. І, кн. IV, с. 57 и кн. 1, с. 261.
5. С словом Кара-брать сравните имена Кара-мір , Кара-вид, Гунду Кар (Словенскій князь в половинѣ ІХ вѣка).
6. С словом Гунд-Тур сравните Словенскаго Гунду-кара и наших Русскихъ князей, дѣтей Ѳедора Давидовича Пестраго Стародубскаго, у котораго все три сына: Иван Большой, Андрей Большой и Андрей Меньшой, названы почему-то Гундурами или Гундорами, род их существовал еще в исходѣ XVI вѣка (см. статью Д. И. Языкова въ Энциклоп. Лексик. т. ХѴ, стр . 245); въ земле Донских Козаковъ есть Гундоровская станица, на лѣвом берегу Донца, против речки Каменка названіе Турь и у насъ прибавлялось в похвалу молодечеству, на пример, въ Словѣ о Полку Игоревѣ: « и рече ему буй-тур Всеволодь», или в песнях: « ой тур, молодец удалый. » См. Сказанія Русскаго народа, собранныя П. П. Сахаровымъ ( изданіе третье, 1841), т. І, кн. IV, с. 57 и кн. 1, с. 261.
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
1 год 8 мес. назад #3054
от Liberty
Liberty ответил в теме Славянский сборник Н.В. Савельева-Ростиславича.
7. Сравните Жиги-мунд, Жига, Жегота, Жигарь, Жигарев и проч. В Латинской азбуке нет буквы ж, и потому наши Славянскіе звуки Жиги выражались чрез Sige, и Жигимунд писался Sigismundus.8. Сравните Дуган (Dugan), Дугош (Dugos, Dlugos), и сложныя: Годобрат, Драго- брат», Любо-брат, Люто-брат, Яро-брат. Славянское брат и брад (на пр. Бѣлобрад) лѣтописцы средних вѣков писали bart, bert, braht, brand u prank, иногда и наш бор превращался в bart, bert, на пр. Рати-боръ Ratbart, Вон-боръ, Woibert, Коча-бор», Стрежи-бор; сравните с этими: Борой, Борое, Борин, Борич, Борис, Бориш, Борита, Борута, Борко, Борн-вой, Бор-бой, Бори-міръ, Бермір, Бори-славъ и другия.
9. Сравните Славянскія Онеш (Ones, uny) , Оно - мысль (Onomysl), Онуслав (Onuslav) и проч .
9. Сравните Славянскія Онеш (Ones, uny) , Оно - мысль (Onomysl), Онуслав (Onuslav) и проч .
Пожалуйста Войти , чтобы присоединиться к беседе.
Время создания страницы: 0.328 секунд